Données étymologiques du réseau hypertexte
latin, occidere
définition / sens : tailler en pièces , faire périr, tuer
dérive de :
latin, ob- 2
et latin, caedere
a produit le dérivé suivant : français, ocire †
occitan, oc
définition / sens : oui
dérive de :
latin, hoc illi
a composé, sur le de :
Aquitania,
le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, Occitania
définition / sens : à partir de 1300, pays de la langue d'oc
sens étymologique : pays de la langue d'oc
latin, officium
définition / sens : fonction
dérive de :
latin, opificium †
a produit le dérivé suivant : français, office
latin, opificina
dérive de :
latin, ops
et latin, facere
a produit le dérivé suivant : latin, officina
latin, opificium †
définition / sens : fonction , ce qu'on fait d'utile, autorité, service qu'on rend
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de :
latin, ops
et latin, facere
a produit le dérivé suivant : latin, officium
latin, oriens
définition / sens : point cardinal opposé à l'ouest
sens étymologique : levant
grammaire : participe présent substantivé de oriri
dérive de :
latin, -ens
et latin, oriri
a produit le dérivé suivant : français, orient
latin, orificium
définition / sens : trou
dérive de :
latin, oris †
et latin, facere
a produit le dérivé suivant : français, orifice
latin, os †
définition / sens : bouche , gueule, museau
grammaire : os est le nominatif de oris
abandonné au profit de bucca
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, oris †
latin, ostium
latin, ostium
définition / sens : entrée , ouverture, accès, porte, embouchure d'un fleuve
dérive de :
latin, os †
a produit le dérivé suivant : français, vis †
latin, otiosum
définition / sens : qui ne fait rien
dérive de :
latin, otium
a produit le dérivé suivant : français, oiseux
latin, ovicula
définition / sens : petite brebis
dérive de :
latin, -cula
et latin, ovis
a produit le dérivé suivant : français, ouaille †
latin, pacare
définition / sens : pacifier
dérive de :
latin, -are
et latin, pax
a produit le dérivé suivant : latin, pacare
latin, paganus 1 †
définition / sens : habitant de village , de la campagne
abandonné au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de :
latin, -anus
et latin, pagus
a produit le dérivé suivant : latin, paganus 2 †
latin, paganus 2 †
définition / sens : civil par opposition à militaire
abandonné au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de :
latin, paganus 1 †
a produit le dérivé suivant : latin, paganus 3
latin, paganus 3
définition / sens :à partir de 300, non chrétien pour les chrétiens
explication : par opposition à leur condition de "miliciens de la foi"
dérive de :
latin, paganus 2 †
a produit le dérivé suivant : français, pagien †
latin, palanca
définition / sens : rouleau
dérive de :
grec, φαλανξ phalanx
a produit le dérivé suivant : italien, palanco
latin, palicium
définition / sens : palissade
dérive de :
latin, -ium 1
et latin, palus
a produit le dérivé suivant : français, palis †
latin, pantasiare
définition / sens : avoir des visions , rêver (en latin populaire)
dérive de :
latin, phantasia
a produit le dérivé suivant : français, pantoisier †
latin, papilio
définition / sens : papillon
a produit le dérivé suivant : latin, papilio
latin, papilio
définition / sens : tente
sens étymologique : en forme de papillon
dérive de :
latin, papilio
a produit le dérivé suivant : français, pavillon 1
latin, papyrus
définition / sens : papier de roseau d'Egypte
histoire : il est resté bon marché jusqu'à la chute de l'Empire Romain
dérive de : latin, papyrus
a produit le dérivé suivant : français, papier †
latin, parabolare
définition / sens :à partir de 600, parler
dérive de :
latin, parabola
a produit le dérivé suivant : français, paroler †
latin, parasitus
définition / sens : compagnon de table (pour divertir)
dérive de :
grec, παρασιτος parasitos
a produit le dérivé suivant : français, parasite 1 †
latin, parricus
définition / sens : lieu clos
a produit le dérivé suivant : français, parc
latin, passus
définition / sens : pas
a produit le dérivé suivant : français, pas
latin, patronus
définition / sens : protecteur
dérive de :
latin, pater
a produit le dérivé suivant : français, patron 1
latin, patronymicus
définition / sens : patronymique
dérive de :
grec, πατρωνυμικος patrônumikos
a produit le dérivé suivant : français, patronymique
latin, pavire
définition / sens : battre la terre , aplanir
a produit le dérivé suivant : français, paver
latin, peccare
définition / sens : pécher
a produit le dérivé suivant : latin, peccatum
latin, pedalis
définition / sens : qui se rapporte au pied
dérive de :
latin, -alis
et latin, pedis
a produit le dérivé suivant : espagnol, pedal
latin, pedâticum
définition / sens : droit de mettre le pied
dérive de :
latin, pedis
a produit le dérivé suivant : français, péage
latin, pedo
définition / sens : piéton
dérive de :
latin, pedis
a produit le dérivé suivant : français, pion 1 †
latin, pelagicus
définition / sens : relatif à la haute mer
dérive de :
grec, πελαγικος pelagikos
a produit le dérivé suivant : anglais, pelagic
latin, penna
définition / sens : grosse plume , aile
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, penne †
italien, pennachio
latin, perennis
définition / sens : qui dure toute l'année
dérive de :
latin, per-
et latin, annus
a produit le dérivé suivant : latin, perennis
latin, perennis
définition / sens : durable
dérive de :
latin, perennis
a produit le dérivé suivant : français, pérenne
latin, Persia
définition / sens : pays : Perse
dérive de :
grec, Περσις Persis
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, Perse †
latin, persica
latin, persona 1
définition / sens : masque de théâtre
dérive de :
étrusque, persona
a produit le dérivé suivant : latin, persona 2
latin, persona 2
définition / sens : personnage de théâtre
sens étymologique : masque de théâtre
dérive de :
latin, persona 1
a produit le dérivé suivant : latin, persona 3
latin, persona 3
définition / sens : être humain
dérive de :
latin, persona 2
a produit le dérivé suivant : français, personne
latin, petroleum
définition / sens : pétrole
sens étymologique : huile de pierre
explication : le pétrole est apparu comme étant une huile provenant de roches dans certaines régions
dérive de :
latin, oleum
et latin, petra
a produit le dérivé suivant : français, pétrole
latin, pharmacia
définition / sens : pharmacie
dérive de :
grec, φαρμακον pharmakon
a produit le dérivé suivant : français, pharmacie
latin, physica
définition / sens : étude de la nature (sous-entendu, sur la terre)
dérive de :
grec, φυσικη physikê
a produit le dérivé suivant : français, physique †
latin, pica
définition / sens : pie (oiseau)
a produit le dérivé suivant : français, pie
latin, pictor
définition / sens : peintre
dérive de :
latin, -tor
et latin, pictus
a produit le dérivé suivant : italien, pittore
latin, pictura
définition / sens : peinture
dérive de :
latin, -ura
et latin, pingere
a produit le dérivé suivant : anglais, picture
latin, pincta
définition / sens : pourvu d'une marque puis récipient étalonné pour son volume
dérive de :
latin, pictus
a produit le dérivé suivant : français, pinte
latin, pistare
définition / sens : piler
a produit le dérivé suivant : italien, pista
latin, planus
définition / sens : plan
a produit le dérivé suivant : italien, piano
latin, politia
définition / sens : art de gouverner la cité
dérive de :
grec, πολιτεια politeia
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, police 1 †
français, policie †
latin, pomum
définition / sens :à partir de 500, pomme (en latin de Gaule)
dérive de :
latin, pomum
a produit le dérivé suivant : français, pomme
latin, ponere
définition / sens : poser
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, posta
italien, posto
latin, porcella
définition / sens : jeune truie
dérive de :
latin, porca
et latin, -ella
a produit le dérivé suivant : italien, porcella
latin, portione Nortmannorum
définition / sens :à partir de 911, future région de Normandie
sens étymologique : pays des hommes du Nord
histoire : région donnée en 911 par Charles le Simple à Rollon, chef des Vikings installés là (portione Nortmannorum), nom devenu Normannia en 1139
dérive de :
latin, portione
et francique, nortmann
a produit le dérivé suivant : français, Normandie
latin, portus
définition / sens : port , ouverture, passage
a produit le dérivé suivant : latin, Portus
latin, Portus
définition / sens : à partir de 140 (avant JC), nom de la future ville de Porto
dérive de :
latin, portus
a produit le dérivé suivant : portugais, Porto
latin, postis
définition / sens : jambage de porte , bâton à piquer
a produit le dérivé suivant : français, poteau
latin, praeambulare
définition / sens : marcher devant
dérive de :
latin, prae
et latin, ambulare
a produit le dérivé suivant : latin, praeambulus
latin, praecipitis
définition / sens : la tête en avant
dérive de :
latin, prae
et latin, caput †
a produit le dérivé suivant : latin, praecipitare
latin, praejudicium
définition / sens : jugement anticipé
dérive de :
latin, prae
et latin, judicium
a produit le dérivé suivant : latin, praejudicium
latin, praejudicium
définition / sens : dommage causé
sens étymologique : jugement anticipé
dérive de :
latin, praejudicium
a produit le dérivé suivant : français, préjudice †
latin, praeludere
définition / sens : préluder , s'essayer
dérive de :
latin, prae
et latin, ludus
a produit le dérivé suivant : latin, praeludium
latin, praeludium
définition / sens : prélude
dérive de :
latin, praeludere
a produit le dérivé suivant : français, prélude
latin, praemium
définition / sens : récompense
a produit le dérivé suivant : espagnol, premio
latin, praesidere
définition / sens : diriger
sens étymologique : s'asseoir devant
dérive de :
latin, prae
et latin, sedere
a produit le dérivé suivant : latin, praesidere
latin, praestigium
définition / sens : illusion
a produit le dérivé suivant : français, prestige 1 †
latin, praesto
définition / sens : prêt , sous la main
dérive de :
latin, prae
et latin, situs
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, preste
français, prest †
latin, praevius
définition / sens : qui précède
dérive de :
latin, prae
et latin, via
a produit le dérivé suivant : anglais, previous
latin, princeps
définition / sens : premier à prendre
dérive de :
latin, primum
et latin, capere
a produit le dérivé suivant : latin, princeps
latin, princeps
définition / sens : chef d'un territoire , le premier par le rang, celui qui prend l'initiative, qui donne l'impulsion
sens étymologique : le premier à prendre
dérive de :
latin, princeps
a produit le dérivé suivant : français, prince
latin, privare
définition / sens : mettre à part , priver
a produit le dérivé suivant : latin, privus
latin, problema
définition / sens : question à résoudre
sens étymologique : ce qu'on a jeté devant soi
dérive de :
grec, προβλημα problêma
a produit le dérivé suivant : français, problème
latin, procuratio
définition / sens : action d'administrer , soin, souci
dérive de :
latin, -tio
et latin, procurare
a produit le dérivé suivant : latin, procurare
latin, prohibere
définition / sens : tenir à distance , empêcher, interdire
dérive de :
latin, habere 3
et latin, pro- 2
a produit le dérivé suivant : français, prohiber
latin, prostituere
définition / sens : montrer au public
sens étymologique : placer en avant
dérive de :
latin, statuere
et latin, pro- 2
a produit le dérivé suivant : français, prostituer †
latin, protestans
définition / sens : protestant
grammaire : participe présent de protestari
dérive de :
latin, -ans
et latin, protestari
a produit le dérivé suivant : allemand, Protestant
latin, protocollum
définition / sens : pièce jointe
sens étymologique : collé en premier
dérive de :
grec, πρωτοκολλον prôtokollon
a produit le dérivé suivant : français, protocole
latin, provincia
définition / sens : domaine où s'exerce l'activité légale d'un magistrat romain
puis administration d'un territoire conquis, puis circonscription territoriale gouvernée par un proconsul ou un propréteur
dérive de :
latin, pro- 1
et latin, vinci
a produit le dérivé suivant : latin, Provincia
latin, pubes 2
définition / sens : jeunes gens
dérive de :
latin, pubes 1
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, pubes 3
définition / sens : peuple
latin, pullulus
définition / sens : tout tout petit
dérive de :
latin, -ulum
et latin, pullus
a produit le dérivé suivant : latin, pullulare
latin, punctum
définition / sens : petit trou résultat d'une piqure , point
dérive de :
latin, -ctum
et latin, pungere
a produit le dérivé suivant : français, point
latin, purare
définition / sens : purifier , presser fruits ou légumes pour en extraire la pulpe
dérive de :
latin, -are
et latin, purus
a produit le dérivé suivant : français, purer †
latin, quadrijugae †
définition / sens : attelage de quatre chevaux de front
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de :
latin, quattuor
et latin, jugum
a produit le dérivé suivant : latin, quadrigae
latin, quaternio
définition / sens : groupe de quatre
dérive de :
latin, quattuor
a produit le dérivé suivant : français, carillon
latin, quincunx
définition / sens : monnaie valant cinq douzièmes de l'aés, pesant cinq onces et marquée de 5 points comme la face d'un dé pour la valeur 5
sens étymologique : cinq douzièmes d'un tout
dérive de :
latin, uncia
et latin, quinque
a produit le dérivé suivant : français, quinconce
latin, raptare
définition / sens : entraîner , emporter (avec violence, rapidité)
dérive de :
latin, -tare
et latin, rapere
a produit le dérivé suivant : latin, raptus
latin, rebellare
définition / sens : reprendre les hostilités , s'opposer
dérive de :
latin, re-
et latin, bellum
a produit le dérivé suivant : français, rebeller
latin, receptum
définition / sens : participe passé du verbe recipere
dérive de :
latin, recipere
a produit le dérivé suivant : français, récepteur
latin, recipere
définition / sens : revenir , reprendre, garder par devers soi
dérive de :
latin, re-
et latin, capere
a produit le dérivé suivant : latin, receptum
latin, refectorium
définition / sens : qui refait , restaure
grammaire :neutre substantivé de l'adjectif refectorius de même sens
dérive de :
latin, re-
et latin, facere
a produit le dérivé suivant : français, réfectoire
latin, regere 2
définition / sens : porter de nouveau , reporter, transcrire, produire
grammaire : présent 1ère personne = regero
dérive de :
latin, re-
et latin, gere
a produit le dérivé suivant : latin, regesta
latin, regula
définition / sens : règle (outil pour mettre droit)
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, reille †
latin, regula
latin, respublica
définition / sens : à partir de 500 (avant JC), république
(organisation politique d'un État où le pouvoir est exercé par des représentants du peuple, ceux-ci n'étant pas forcément élus démocratiquement)
sens étymologique : chose publique
dérive de :
latin, publica
et latin, res
a produit le dérivé suivant : français, république
latin, restare
définition / sens : s'arrêter , rester, persister, être de reste
.
dérive de :
latin, re-
et latin, stare 1
a produit le dérivé suivant : français, rester
latin, retiolus
définition / sens : filet (petit)
dérive de :
latin, -olus
et latin, rétis
a produit le dérivé suivant : français, réseau
latin, revolutio
définition / sens : cycle
dérive de :
latin, -tio
et latin, revolvere
a produit le dérivé suivant : français, révolution
latin, Romania
définition / sens : pays soumis aux Romains
dérive de :
latin, romanus
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, Romania
définition / sens : pays : Roumanie
latin, rotare
définition / sens : faire tourner
dérive de :
latin, -are
et latin, rota
a produit le dérivé suivant : provençal, rodar
latin, rotulare
définition / sens : rouler
dérive de :
latin, rotula
a produit le dérivé suivant : français, rouler
latin, rotunda
définition / sens : maison ronde
dérive de : latin, rotunda domus
a produit le dérivé suivant : italien, rotonda
latin, rubrica
définition / sens : terre rouge servant de pigment pour écrire les titres des articles de loi à Rome
dérive de :
latin, ruber
a produit le dérivé suivant : français, rubrique
latin, russus
définition / sens : roux
dérive de :
latin, ruber
a produit le dérivé suivant : français, roux
latin, sacer
définition / sens : consacré à une divinité , sacré
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, sacrum
latin, sancire
latin, sal ammoniacus
définition / sens : sel ammoniac
curiosité : sel tel que celui trouvé dans la suie près du temple situé dans le désert de Libye et dédié au père des dieux local Ammon (en grec Zeus Ammon), cette suie provient elle-même de lacombustion des excréments de chameaux
dérive de :
latin, sal
et latin, ammoniacus
a produit le dérivé suivant : suédois, ammoniak
latin, salarium
définition / sens : argent pour acheter le sel
dérive de :
latin, sal
a produit le dérivé suivant : latin, salarium
latin, salarium
définition / sens : solde militaire
sens étymologique : argent pour acheter le sel
dérive de :
latin, salarium
latin, salve
définition / sens : en bonne santé
grammaire : adverbe
dérive de :
latin, salvus
a produit le dérivé suivant : français, salve †
latin, salvus
définition / sens : en bonne santé , bien conservé
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, salus
latin, salve
latin, sambati dies
définition / sens : jour de repos
dérive de :
latin, dies
et grec, σαββαττον sabbatton
a produit le dérivé suivant : français, samedi
latin, sanctus
définition / sens : saint
grammaire : participe passé du latin sancire
dérive de :
latin, -ctus
et latin, sancire
a produit le dérivé suivant : allemand, sankt
latin, Sarracenus
définition / sens : peuple arabe de l'Est
sens étymologique : peuple d'Arabie
dérive de :
arabe, sharqîyîn
a produit le dérivé suivant : occitan, sarrasin
latin, satelles
définition / sens : homme à gage (garde du corps)
a produit le dérivé suivant : français, satellite
latin, scaccarium
définition / sens : échiquier
dérive de :
latin, scacus
a produit le dérivé suivant : français, échiquier
latin, secretarius
définition / sens : secrétaire d'Etat
dérive de :
latin, -arius
et latin, secretus
a produit le dérivé suivant : français, secrétaire
latin, secus
définition / sens : loin
a produit le dérivé suivant : latin, extrinsecus
latin, semita
définition / sens : chemin
a produit le dérivé suivant : arabe, samt
latin, sensus
définition / sens : action de percevoir par les sens
grammaire : participe passé de sentire
dérive de :
latin, sentire
a produit le dérivé suivant : français, sens
latin, sequela
définition / sens : suite
dérive de :
latin, sequi
a produit le dérivé suivant : français, séquelle
latin, serviens
définition / sens : celui qui est au service
dérive de :
latin, servire
a produit le dérivé suivant : français, serjanz †
latin, servitium
définition / sens : esclavage
dérive de :
latin, -ium 1
et latin, servire
a produit le dérivé suivant : français, service
latin, sexualis
définition / sens : relatif au sexe
dérive de :
latin, -alis
et latin, sexus
a produit le dérivé suivant : français, sexuel
latin, sine cura
définition / sens : sans soin à prodiguer , sans charge
dérive de :
latin, sine
et latin, cura
a produit le dérivé suivant : anglais, sine cura
latin, slavus
définition / sens : slave
a produit le dérivé suivant : latin, slavus
latin, socialis
définition / sens : fait pour la société
dérive de :
latin, -alis
et latin, socius
a produit le dérivé suivant : français, social
latin, solidare
définition / sens : affermir
dérive de :
latin, solidus
a produit le dérivé suivant : français, solder †
latin, solidus
définition / sens :à partir de 311, unité monétaire
sens étymologique : stable (contrairement à l'aureus)
explication : nouvelle monnaie d'or créée par Constantin en remplacement de l'aureus, plusieurs fois dévalué suite aux difficultés économiques de la fin de l'Empire Romain
dérive de :
latin, solidus
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, sol †
italien, soldo
latin, sortilegus
définition / sens : devin , sorcier
dérive de :
latin, sors
et latin, legere
a produit le dérivé suivant : latin, sortilegium
latin, sortiri
définition / sens : tirer au sort , choisir
dérive de :
latin, sors
a produit le dérivé suivant : français, sortir
latin, spatha 1
définition / sens : battoir plat
dérive de :
grec, σπαθη 1 spathê 1
latin, spectare
définition / sens : observer
dérive de :
latin, -tare
et latin, specere †
a produit le dérivé suivant : latin, spectaculum
latin, subitus
définition / sens : soudain , imprévu
dérive de :
latin, -itus
et latin, subire
a produit le dérivé suivant : latin, subitaneus
latin, subvenire
définition / sens : aider , parer à
dérive de :
latin, sub-
et latin, venire
a produit le dérivé suivant : français, souvenir (se)
latin, superanus
définition / sens : qui est au-dessus
dérive de :
latin, super
et latin, -anus
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, souverain
italien, soprano
latin, supplicium
définition / sens : action de s'agenouiller pour faire une prière ou pour subir une peine
sens étymologique : plier (les genoux)
dérive de :
latin, -ium 1
et latin, supplicare
a produit le dérivé suivant : latin, supplicium
latin, taxare
définition / sens : taxer
dérive de :
latin, -are
et grec, ταξις taxis
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, tauxer †
latin, tasca
latin, tela
définition / sens : toile
dérive de :
latin, texla †
a produit le dérivé suivant : français, toile
latin, terrae tuber
définition / sens : truffe (champignon)
dérive de :
latin, tuber
et latin, terra
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, tartuffoli †
italien, tartufo
latin, testa 1
définition / sens : récipient de terre
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, test †
latin, testa 2
latin, texere
définition / sens : tisser
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, tisser
latin, texla †
latin, textus
latin, texla †
définition / sens : toile
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de :
latin, texere
a produit le dérivé suivant : latin, tela
latin, textus
définition / sens : tissu
sens étymologique : objet tissé
dérive de :
latin, texere
a produit le dérivé suivant : français, texte
latin, thermae
définition / sens : établissement de bains
dérive de : latin, thermae aquae
a produit le dérivé suivant : français, thermes
latin, tonus 1
définition / sens : ton , son d'un instrument
dérive de :
grec, τονοσ 3 tonos 3
a produit le dérivé suivant : allemand, Ton
latin, tostare
définition / sens : griller
dérive de :
latin, tostus
a produit le dérivé suivant : français, toster †
latin, tostum
définition / sens : rapidement (comme on "grille" une politesse)
sens étymologique : de façon grillée
dérive de :
latin, tostus
a produit le dérivé suivant : français, tost †
latin, tostus
définition / sens : grillé
dérive de :
latin, torrere
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, tostare
latin, tostum
latin, trabs
définition / sens : poutre , toit
a produit le dérivé suivant : français, tref †
latin, tragere
définition / sens : tirer (en latin populaire)
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, traîner
français, traire †
latin, Trecassis
définition / sens : nom de la future ville de Troyes
dérive de : latin, Civitas Tricassium
a produit le dérivé suivant : français, Treche
latin, tripaliâre
définition / sens : torturer
sens étymologique : machine de torture à 3 pieux
dérive de :
latin, tripalium
a produit le dérivé suivant : français, travailler †
latin, trivialis
définition / sens : de carrefour
sens étymologique : de carrefour à 3 voies
dérive de :
latin, -alis
et latin, trivium
a produit le dérivé suivant : latin, trivialis
latin, tutari
définition / sens : défendre , protéger et chercher à écarter, écarter, éloigner (de soi)
a produit le dérivé suivant : latin, tutari
latin, typhus
définition / sens : torpeur , stupeur, léthargie
dérive de :
grec, τυφος tuphos
a produit le dérivé suivant : italien, tifo
latin, unio
définition / sens : sorte d'oignon
sens étymologique : à 1 tubercule
explication : contrairement à l'ail
dérive de :
latin, unus
a produit le dérivé suivant : français, oignon
latin, universum
définition / sens : tout entier , général
dérive de :
latin, unus
et latin, versus
a produit le dérivé suivant : français, univers
latin, uvitta
définition / sens : petite grappe de raisin
dérive de :
latin, -ittam -ittum
et latin, uva
a produit le dérivé suivant : français, uete †
latin, vacatio
définition / sens : exemption (d'une charge, d'un service)
dérive de :
latin, -tio
et latin, vacare
a produit le dérivé suivant : français, vacation †
latin, vacuus
définition / sens : vide
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, vaque †
latin, vacare
latin, valva
définition / sens : battant de porte
a produit le dérivé suivant : français, valve
latin, Vandali
définition / sens : Vandales
histoire : peuple germanique des bords de Baltique ayant dévasté Gaule, Espagne et Afrique du Nord au Vème siècle
dérive de :
germanique, Wandal
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
arabe, Andalus
français, Vandale
latin, vector
définition / sens : celui qui transporte
dérive de :
latin, -tor
et latin, vectare
a produit le dérivé suivant : français, vecteur
latin, vehiculum
définition / sens : moyen de transport
dérive de :
latin, -culum
et latin, vehere
a produit le dérivé suivant : français, véhicule
latin, vermîculus 1
définition / sens : ver (petit)
dérive de :
latin, -culus
et latin, vermis
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, vermicello
latin, vermîculus 2
latin, vermîculus 2
définition / sens : cochenille
dérive de :
latin, vermîculus 1
a produit le dérivé suivant : latin, vermîculus 3
latin, viaticum
définition / sens : provisions de route
dérive de :
latin, -aticum
et latin, via
a produit le dérivé suivant : français, voyage
latin, vicula †
définition / sens : petit bourg , petit village
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de :
latin, vicus
et latin, -ula
a produit le dérivé suivant : latin, villa 1
latin, video
définition / sens : je vois
dérive de :
latin, videre
a composé, sur le de :
audio-frequency,
le(s) dérivé(s) suivant(s):
américain, video 1
latin, villa 3
définition / sens :à partir de 700, village
dérive de :
latin, villa 2
a produit le dérivé suivant : français, ville †
latin, villanus
définition / sens : habitant de la villa
grammaire : adjectif substantivé
dérive de :
latin, -anus
et latin, villa 2
a produit le dérivé suivant : français, vilain †
latin, virare
définition / sens : faire tournoyer
a produit le dérivé suivant : provençal, virar
latin, viridis
définition / sens : qui a encore la sève
a produit le dérivé suivant : français, vert
latin, visio
définition / sens : vue et notamment le fait d'avoir sous les yeux
dérive de :
latin, -sio
et latin, videre
a produit le dérivé suivant : français, vue
latin, vivere
définition / sens : vivre
a produit le dérivé suivant : latin, vivenda
latin, volutus
définition / sens : tourné puis voûte en latin médiéval
grammaire : participe passé de volvere
dérive de :
latin, volvere
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, volvita
latin, volsura
latin, volutulare
longobard, bank
définition / sens : siège en longueur
dérive de :
germanique, banch
a produit le dérivé suivant : italien, banco
longobard, skif
définition / sens : bateau
dérive de :
germanique, skip
a produit le dérivé suivant : italien, schifo
malais, Japang
définition / sens : pays : Japon
dérive de :
chinois, nzyet-pwun-kwuk
a produit le dérivé suivant : portugais, Japão
malais, Jawa
définition / sens : pays : Java
a produit le dérivé suivant : arabe, Jawa
malais, outan
définition / sens : bois (forêt)
a composé
avec le mot :
malais, orang
définition / sens : homme
le(s) dérivé(s) suivant(s):
malais, orang-outang
malais, têh
définition / sens : denrée alimentaire : thé
a produit le dérivé suivant : anglais, tea
nahuatl, ahuacatl
définition / sens : testicule
a produit le dérivé suivant : nahuatl, ahuacatl
nahuatl, coyotl
définition / sens : canidé voisin du chacal
a produit le dérivé suivant : espagnol, coyote
nahuatl, tlalcacahuatl
définition / sens : denrée alimentaire : cacahuète
sens étymologique : cacao de terre
dérive de :
nahuatl, tlalli
et nahuatl, cacahuatl
a produit le dérivé suivant : espagnol, cacahuate
nahuatl, tomatl
définition / sens : légume : tomate
a produit le dérivé suivant : espagnol, tomata
néerlandais, automobiel
définition / sens : voiture à moteur
dérive de :
français, automobile
a produit le dérivé suivant : indonésien, automobil
néerlandais, baas
définition / sens : chef d'entreprise
a produit le dérivé suivant : anglais, boss
néerlandais, beuk
définition / sens : arbre : hêtre
dérive de :
germanique, boka
a produit le dérivé suivant : néerlandais, boek
néerlandais, blokhuis
définition / sens : forteresse (petite)
sens étymologique : maison à poutres
dérive de :
néerlandais, huis
et néerlandais, blok
a produit le dérivé suivant : français, blocus
néerlandais, werc †
définition / sens : ouvrage
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de :
germanique, werka
a composé
avec le mot :
néerlandais, bolle †
définition / sens : rondins
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
le(s) dérivé(s) suivant(s):
néerlandais, bolwerc †
néerlandais, bolwerc †
définition / sens : forteresse
abandonné
dérive de :
néerlandais, werc †
et néerlandais, bolle †
a produit le dérivé suivant : français, boulevard †
néerlandais, breken
définition / sens : briser
dérive de :
germanique, brekan
a produit le dérivé suivant : néerlandais, bricke
néerlandais, cabaret
définition / sens : petit restaurant
dérive de :
picard, cambrette
a produit le dérivé suivant : français, cabaret
néerlandais, Diederik †
définition / sens : prénom
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de :
germanique, Theuderich
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
néerlandais, Dirk
définition / sens : prénom : Dirk
néerlandais, drollen
définition / sens : déféquer
a produit le dérivé suivant : français, trouille †
néerlandais, gas
définition / sens : à partir de 1620, gaz
(terme créé par Van Helmont, premier à découvrir un fluide aérien distinct de l'air : le gaz carbonique)
sens étymologique : substance subtile du grec, khaos
prononciation : le khi du grec (écrit X) se prononce [ X ] comme le g en néerlandais d'où le mot gas en néerlandais, mot prononcé [ g... ] dans les autres langues
dérive de :
latin, chaos
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, Gas
anglais, gas
français, gaz
néerlandais, genever
définition / sens : genévrier
dérive de :
français, genièvre
a produit le dérivé suivant : anglais, geneva †
néerlandais, matte
définition / sens : couchage
a composé
avec le mot :
néerlandais, genoot
définition / sens : apprécié , camarade
dérive de :
germanique, Genosse
le(s) dérivé(s) suivant(s):
néerlandais, mattenoot †
néerlandais, kool
définition / sens : charbon
dérive de :
germanique, kula
a composé
avec le mot :
néerlandais, visch †
définition / sens : poisson
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de :
germanique, fiska
le(s) dérivé(s) suivant(s):
néerlandais, kool-visch
néerlandais, kool-visch
définition / sens : colin
sens étymologique : poisson (couleur) charbon
explication : à cause de la couleur de son dos
dérive de :
néerlandais, kool
et néerlandais, visch †
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, cole †
néerlandais, koolvis
définition / sens : colin
néerlandais, makeln
définition / sens : faire , trafiquer
dérive de :
germanique, makôn
a produit le dérivé suivant : français, maquereau
néerlandais, mattenoot †
définition / sens : à partir de 1457, compagnon
sens étymologique : compagnon de couche
explication : plus précisément, marin qui partage la même couchette (en effet, par le passé, il y avait moins de couchettes que de marins sur un bateau)
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de :
néerlandais, matte
et néerlandais, genoot
a produit le dérivé suivant : français, matelot
Décembre 2022
Source de l'étymologie pour le latin : Dictionnaire Latin-Français réalisé avec le concours de Jean-Claude Hassid et Jean-Paul Woitrain