latin, generosus
latin, generalis
anglais, german
latin, Germania
latin, -olus
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, gladiolus
français, glaive
définition / sens : épée
latin, liquiritia
latin, gothicus
latin, congressus
latin, ingredior
latin, retro
définition / sens : par derrière , en reculant
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, retrogradus
français, digitigrade
français, grièche
français, grive
définition / sens : oiseau réputé passer l'hiver en Grèce
latin, malum
définition / sens : pomme
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, malum granatum
français, greffe
italien, graffito
espagnol, gracia
latin, gratiis
français, grâce
définition / sens : charme , aide de Dieu
français, grâce †
italien, grazia
latin, gratum
latin, gratia
latin, habitus 1
définition / sens : eu
grammaire : participe passé de habere
français, avoir
définition / sens : posséder en soi ou sur soi , obtenir, devenir possesseur de, auxiliaire servant à former les temps composés de nombreux verbes pour exprimer l'action accomplie
latin, de- 1
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, debere
français, habile
définition / sens : adroit
latin, male habitus
latin, habitus 3
anglais, hecatomb
définition / sens : massacre
français, Noirmoutier
définition / sens : pays : Noirmoutier
étymologie populaire : les Gallo-Romains ont compris l'expression "in Herio Monasterio" comme "Nerio Monasterio", d'où Noir(moutier) en français.
latin, ille
définition / sens : celui-ci
grammaire : pronom démonstratif masculin
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, hoc illi
latin, ad 2
définition / sens : pour , en vue de
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, ad hoc
définition / sens : adapté
sens étymologique : qui est pour cela
latin, homicidium
grec, εργαστερ ergaster
définition / sens : travailleur , artisan
dérive de : grec, εργον ergon
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, Homo ergaster
définition / sens : à partir de 1991, ancêtre de Homo erectus
sens étymologique : l'homme artisan
français, homme
espagnol, hombre
définition / sens : homme
grammaire : homme et hombre viennent plus précisément de hominem, accusatif de homo
italien, uomo
définition / sens : homme
français, on
définition / sens : pronom indéfini
curiosité : la langue allemande a aussi un pronom indéfini "man" de même racine que "homme" = Mann
latin, Homo habilis
définition / sens : à partir de 1964, ancêtre de Homo ergaster,
sens étymologique : homme habile
explication : Homo habilis a développé de nombreux outils
étymologie erronée : homo habilis n'a pas l'apanage de l'usage des outils dans le règne animal
espagnol, siesta
français, heure
définition / sens : unité de temps
italien, ora
définition / sens : heure
latin, illa
définition / sens : cette
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, illa hora
latin, hinc
définition / sens : d'ici
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, hic ad horam
latin, hospitalis
latin, hospitalis domus
latin, cubiculum
définition / sens : chambre
sens étymologique : pièce où on se couche
dérive de : latin, -culum et latin, cubare
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, cubiculum hospitale
français, humble
définition / sens : de condition sociale modeste , qui s'abaisse volontairement
sens étymologique : près de la terre, petit
latin, homo
français, humus
définition / sens : terre brune noirâtre provenant de la décomposition dans le sol
latin, humare
définition / sens : mettre en terre
latin, Troia
définition / sens : ville : Troie (Grèce antique),
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, troianus
italien, diplomatica
définition / sens : étude des documents anciens
latin, inducere
définition / sens : introduire , faire entrer dans
dérive de : latin, in- 1 et latin, ducere
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, inductilis
latin, pupa
définition / sens : petite fille , poupée
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, pupilla
français, immuniser
définition / sens : conférer une immunité
sens étymologique : rendre exempt
français, impeccable
définition / sens : à partir de 1790, incapable de pécher puis sans tache
évolution phonétique : impeccable est trop récent (1790) pour avoir été objet de la palatalisation qui a transformé peccatum en péché (sinon le mot aurait évolué en "impéchable")
latin, implicitus
français, employer
définition / sens : mettre , utiliser, user de, avoir quelqu'un à son service
sens étymologique : plier dans
latin, inferus
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, infimus
latin, ulterior
définition / sens : qui est au-delà , de l'autre côté
dérive de : latin, -ior et latin, ultra
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, ultimus
a composé avec le mot : latin, farcirea composé avec le mot : latin, pedica le dérivé suivant : latin, impedicare a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) : italien, in- a composé avec le mot : latin, sal le dérivé suivant : latin, insalare a composé avec le mot : latin, augurium le dérivé suivant : latin, inaugurare a composé avec le mot : latin, clavis le dérivé suivant : latin, inclavare a composé avec le mot : latin, ducere le dérivé suivant : latin, inducere a composé avec le mot : latin, quartus le dérivé suivant : italien, in quartata a composé avec le mot : latin, plicare le dérivé suivant : latin, implicare a composé avec le mot : latin, humus le dérivé suivant : latin, inhumare a composé avec le mot : latin, lustrare le dérivé suivant : latin, illustris | a composé avec le mot : latin, crustare a composé, par apophonie de [ a ] vers [ e ], avec le mot : latin, gradior le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, ingredior a composé avec le mot : latin, stare 1 le dérivé suivant : latin, instare a composé, par apophonie de [ a ] vers [ u ], avec le mot : latin, saltare le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, insultare a composé avec le mot : latin, vadere le dérivé suivant : latin, invadere a composé avec le mot : latin, praegnans le dérivé suivant : latin, impraegnare a composé avec le mot : latin, genere † le dérivé suivant : latin, ingenium a composé, par apophonie de [ a ] vers [ u ], avec le mot : latin, calcare le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, inculcare a composé avec le mot : latin, secare |
a composé avec le mot : latin, fama le dérivé suivant : latin, infamia a composé avec le mot : latin, fari les dérivés suivants: latin, ineffatus , latin, infans 1 † a composé avec le mot : latin, nomen le dérivé suivant : latin, ignominia a composé avec le mot : latin, peccatum le dérivé suivant : latin, impeccatus a composé avec le mot : latin, nocere le dérivé suivant : latin, innocens a composé avec le mot : latin, cultus le dérivé suivant : latin, incultus a composé avec le mot : latin, continens le dérivé suivant : latin, incontinens a composé avec le mot : latin, nocuus a composé avec le mot : latin, exorabilis | a composé avec le mot : latin, maculatus a composé avec le mot : latin, tactus le dérivé suivant : latin, intactus a composé, par apophonie de [ a ] vers [ e ], avec le mot : latin, tangere le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, integer a composé avec le mot : latin, curare les dérivés suivants: latin, incurate , latin, incuria a composé avec le mot : latin, jurare le dérivé suivant : latin, injuria 1 a composé, par apophonie de [ a ] vers [ i ], avec le mot : latin, aequus le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, iniquus a composé avec le mot : latin, munus 2 le dérivé suivant : latin, immunis |
latin, inviare
latin, imperare
français, inaugurer
définition / sens : utiliser pour la première fois
français, en
définition / sens : pronom : de là , de lui, de cela
curiosité : le mot français est tiré de la 1ère syllabe du latin "inde", le mot italien de la 2ème
français, en- 2
italien, ne
définition / sens : pronom : de là , de lui, de cela
curiosité : le mot italien est tiré de la 2ème syllabe du latin "inde", le mot français de la 1ère
allemand, germänisch
définition / sens : germanique
dérive de : allemand, -isch et latin, germanus
le(s) dérivé(s) suivant(s):allemand, indo-germänisch
définition / sens : à partir de 1860, indo-européen,
sens étymologique : de l'Inde à la Germanie
étymologie erronée : les germanophones ont cru que l'allemand et le néerlandais (germaniques) étaient les langues en extrémité du domaine des langues indo-européennes ; plus tard, il s'est avéré que les langues celtiques d'Irlande et d'Ecosse en faisaient aussi partie ; le terme "indogermänische Sprachfamilie" est resté pour désigner les langues indo-européennes
français, insuline
définition / sens : secrétion du pancréas
sens étymologique : substance des ilots (du pancréas)
latin, Interaquis
latin, interludium
français, intérieur
définition / sens : qui est au-dedans
français, rectum
définition /sens : extrémité du gros intestin,
sens étymologique : rectiligne
explication : cette extrémité du gros intestin est droite
français, envahir
définition / sens : pénétrer par force
sens étymologique : aller dans
latin, senex
définition / sens : homme vieux
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, senior
français, irai iras ira irons irez iront
définition / sens : verbe aller conjugué au futur
curiosité : ces conjugaisons n'ont pas la même racine étymologique que l'infinitif du verbe
français, irais irait irions iriez iraient
définition / sens : verbe aller conjugué au conditionnel
curiosité : ces conjugaisons n'ont pas la même racine étymologique que l'infinitif du verbe
latin, circum
définition / sens : autour
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, circuire
latin, gaudere
définition / sens : se réjouir intérieurement
dérive de : latin, -ere et latin, gaudium
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, gaudire
latin, civis
définition / sens : citoyen
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, civitas
latin, activus
définition / sens : actif
dérive de : latin, -ivus et latin, actio
le dérivé suivant : latin, activitas
espagnol, -ete
français, -ette
italien, -etta
italien, -etto
français, -et
latin, sinere
définition / sens : poser , placer
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, situs
latin, circuire
définition / sens : tourner autour
dérive de : latin, circum et latin, ire
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, circuitus
a composé avec le mot : latin, locare le dérivé suivant : latin, locarium a composé avec le mot : latin, caput † les dérivés suivants: latin, capitium , latin, caputium a composé avec le mot : latin, divertere le dérivé suivant : latin, divortium a composé avec le mot : latin, dominare | a composé avec le mot : latin, hospes le dérivé suivant : latin, hospitium a composé avec le mot : latin, minister le dérivé suivant : latin, ministerium a composé avec le mot : latin, navigare le dérivé suivant : latin, navigium a composé avec le mot : latin, palus le dérivé suivant : latin, palicium a composé avec le mot : latin, refugere le dérivé suivant : latin, refugium a composé avec le mot : latin, servire le dérivé suivant : latin, servitium a composé avec le mot : latin, suffragare le dérivé suivant : latin, suffragium a composé avec le mot : latin, supplicare le dérivé suivant : latin, supplicium |
a composé avec le mot : latin, gallus le dérivé suivant : français, gallium a composé, par de : français, gallium, avec le mot : latin, Germania a composé avec le mot : latin, alumen le dérivé suivant : anglais, aluminium a composé avec le mot : latin, India le dérivé suivant : allemand, Indium a composé avec le mot : français, radioactivité a composé avec le mot : allemand, Kali le dérivé suivant : allemand, Kalium | a composé avec le mot : anglais, soda le(s) dérivé(s) suivant(s): anglais, sodium a composé, sur le de : uranium, avec le mot : grec, ροδον rhodon
a composé avec le mot : latin, calx 1 le dérivé suivant : anglais, calcium a composé avec le mot : français, baryte
|
latin, actio
définition / sens : action d'agir , acte
dérive de : latin, -tio et latin, actare
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, activus
latin, recidere
définition / sens : tomber à nouveau
dérive de : latin, re- et latin, cadere
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, recidivus
latin, imperare
définition / sens : commander
dérive de : latin, parare et latin, in- 3
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, imperativus
français, jovial
définition / sens : de bonne humeur
curiosité : on pensait que le signe de Jupiter était bénéfique et que les personnes nées sous ce signe étaient, par conséquent, de bonne humeur
latin, Jovis dies
latin, barba
définition / sens : barbe
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, barba Jovis
latin, -alis
définition / sens : bidon
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, jovialis
espagnol, jueves
définition / sens : jeudi
italien, giovedi
définition / sens : jeudi
français, jeudi
définition / sens : jeudi
sens étymologique : jour de Jupiter
français, joug
définition / sens : pièce de bois pour atteler
latin, jugum
français, lé
définition / sens : large puis largeur d'une étoffe ou d'un papier peint
français, lès
latin, latus
français, légal
définition / sens : à partir de 1360, relatif à la loi , conforme à la loi
français, loyal
définition / sens : qui a de l'honneur , de la probité (léial), fidèle à un engagement
français, loi
définition / sens : règle générale impérative
latin, privus
définition / sens : pris à part , particulier, spécial
dérive de : latin, privare
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, privilegium
portugais, lei
définition / sens : loi
latin, -alis
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, legalis
latin, flos
définition / sens : fleur
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, florilegium
latin, diligere
latin, legenda
français, lire
définition / sens : prendre connaissance du contenu d'un texte écrit
sens étymologique : cueillir
français, livre (lecture)
définition /sens : feuilles imprimées et assemblées en un volume,
latin, libella
latin, libra
latin, -itus
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, licitus
français, Loire
définition / sens : rivière : Loire
français, ligne
définition / sens : relation entre 2 points (trait, service, rang, disposition)
sens étymologique : fil de lin
latin, linea
latin, linteum
français, lin
latin, locarium
latin, colocare
français, loyer
définition / sens : prix d'un louage
français, luire
définition / sens : émettre de la lumière
latin, cum- 1a composé avec le mot : latin, prae le dérivé suivant : latin, praeludere
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, colludere
français, lustre
français, lustrer
définition / sens : donner de l'éclat
latin, Lucifer †
définition / sens : ancien nom de la planête Vénus que les Romains connaissait comme étant l'étoile (la petite lumière) du matin
sens étymologique : porteur de lumière
explication : la planête Vénus est l'astre le plus lumineux le matin
curiosité : la planête Vénus est aussi l'astre le plus lumineux à la tombée de la nuit, les Romains l'appelaient aussi Vesper
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
latin, Lucifer
définition / sens : autre nom de Satan , chef des démons, suivant les Pères de l'Eglise
sens étymologique : porteur de lumière au sens de celui qui veut briller
curiosité : étymologie paradoxale pour un personnage du côté obscur
latin, lucerna
français, lux
définition / sens : unité d'éclairement lumineux correspondant à l'éclairement d'un flux lumineux de un lumen par mètre carré
français, macula
définition / sens : région centrale de la rétine
italien, macchia
français, maille
corse, macchia
latin, magister
français, maistre †
latin, magistra
allemand, Meister
latin, magnificus
français, magnum
définition / sens : bouteille de 2 litres
sens étymologique : grand
latin, magis
latin, magnates
latin, major domus
anglais, mayor
définition / sens : chef d'une ville
espagnol, major
français, maire
définition / sens : chef d'une ville
latin, majus
latin, maledicere
latin, male habitus
français, malotru
définition / sens : personne aux murs et aux manières grossières
sens étymologique : né sous un mauvais astre
curiosité : le malotru est né sous un mauvais signe contrairement à l'auguste ou au jovial, nés sous un bon signe
français, maillet
définition / sens : outil fait d'une masse emmanchée par le milieu, qui sert à frapper
latin, astra
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, male astrucus
français, mal †
italien, mala
latin, male
français, maent †
définition / sens : demeurer 3ème personne du singulier au présent
abandonné au profit de habitent
français, manoir †
latin, mancipare
latin, mediterraneum
définition / sens : Méditerranée
sens étymologique : au milieu des terres
dérive de : latin, medium et latin, terra
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, Mediterraneum Mare
définition / sens : mer Méditerranée
orthographe : le mot Méditerranée vient du mot terre d'où les r redoublées
latin, Mare Nostrum †
définition / sens : mer Méditerranée
sens étymologique : notre mer
... pour les Romains (la Méditerranée est au centre de leur empire)
abandonné vers 700 au profit de latin, Mediterraneum Mare ci-dessus
latin, Comitis Mauritaniae
français, Mauritanie
définition / sens : pays : Mauritanie
français, maximum
définition / sens : valeur la plus grande
grammaire : le latin maximum est le neutre substantivé de maximus
latin, Maximus
latin, sententia
définition / sens : avis , jugement, pensée
dérive de : latin, -entia et latin, sentire
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, sententia maxima
latin, mediocris
français, mi †
français, mois
définition / sens : chacune des douze divisions de l'année
latin, sedimentum
latin, fragmentum
définition / sens : fragment
dérive de : latin, frangere
le(s) dérivé(s) suivant(s):français, fragment
définition / sens : morceau d'une chose brisée
latin, mercatare
latin, mercatus
français, marché
définition / sens : lieu où se tiennent des marchands qui exposent et vendent des denrées
italien, mercato
définition / sens : marché
picard, market
latin, merces 2
italien, merce
français, métropole
définition / sens : ville principale d'une région
sens étymologique : ville-mère
français, ministre
latin, ministrare
latin, prima
définition / sens : première
sens étymologique : la plus avancée
dérive de : latin, primum
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, minuta prima
français, minute
définition / sens : unité de temps
sens étymologique : temps de faible durée
français, seconde
définition /sens : unité de temps,
latin, -bilisa composé avec le mot : latin, -culum le dérivé suivant : latin, miraculum
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, mirabilis
latin, -a
définition / sens : suffixe formant un adjectif pluriel neutre
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, mira
latin, missa
latin, missile
latin, missus
français, monastère
définition / sens : lieu de moines
français, Monestier
définition / sens : ville : Monestier
français, Moûtiers
définition / sens : ville : Moûtiers
germanique, munistri
français, Moustiers-Sainte-Marie
définition / sens : ville : Moustiers-Sainte-Marie
germanique, Herio
définition / sens : nom patronymique
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, Herio Monasterio
occitan, mont
latin, montare
latin, -bilis
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, mobilis
latin, ex- 3
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, emovere
latin, multiplicare
latin, municipalis
latin, munus 3
latin, munus 2
latin, municeps
latin, immunis
latin, munificentia
espagnol, mosca
italien, mosca
français, mouche
définition / sens : insecte à 2 ailes
latin, -atusa composé avec le mot : latin, -ura le dérivé suivant : latin, natura
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, natus
français, naïf
français, natif
définition / sens : à partir de 1640, originaire (d'un lieu)
français, nager
définition / sens : se mouvoir dans ou sur l'eau
français, naviguer
définition / sens : à partir de 1400, voyager par mer
latin, naufragium
français, nef †
latin, navigare
français, noyer
définition / sens : faire périr dans l'eau puis périr accidentellement par immersion
latin, otium
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, negotium
français, noir
définition / sens : couleur : noir
français, nuire
définition / sens : causer du tort
latin, in- 2
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, innocens
espagnol, nombre
définition / sens : prénom
français, nom
italien, nome
définition / sens : mot pour désigner une réalité
français, norme
définition / sens : règle (principe)
français, noctambule
définition / sens : qui vit la nuit
français, nuit
définition / sens : obscurité faute de recevoir la lumière du soleil
latin, occidere
latin, occupare
latin, ligare
définition / sens : attacher , lier
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, obligare
français, oster †
latin, obstetrix
français, occident
définition / sens : pays de l'Ouest
français, octane
définition / sens : hydrocarbure saturé (huitième de la série des carbures aliphatiques saturés, suffixe "ane" comme le premier de la série, le méthane)
latin, Octavius
latin, october
définition /sens : mois : octobre,
sens étymologique : huitième mois
curiosité : en Europe, le mois d'Octobre est le plus long mois de l'année ... à cause du passage à l'heure d'hiver qui le rallonge de 1 h
étymologie trompeuse : chez les Romains, le 1er mois était mars d'où le huitième octobre, le nom n'a pas été changé quand le 1er mois est devenu janvier
latin, petra
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, petroleum
français, oile †
germanique, olei
italien, olio
latin, oliva
latin, allium
le(s) dérivé(s) suivant(s):provençal, aioli
définition / sens : mayonnaise à l'ail
sens étymologique : huile à l'ail
latin, linteum
définition / sens : étoffe de lin
dérive de : latin, linum
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, linteolum
français, uvre
italien, opera 1
latin, musivum
définition / sens : relatif aux Muses
dérive de : grec, μουσειον mouseion
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, musivum opus
français, oram †
définition / sens : prions
grammaire : impératif présent 1ère personne du pluriel
abandonné au profit de prions
français, origine
définition / sens : première apparition
grammaire : origine vient de l'accusatif originem de origo
latin, ab-
définition / sens : préfixe portant le sens de "à partir de"
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, aboriginum
latin, a- ab-
définition / sens : préfixe privatif
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, aboriri
latin, orificium
français, oral
définition / sens : à partir de 1600, de vive voix , relatif à la bouche
allemand, Austern
définition / sens : huïtre
français, oistre †
italien, ostrica
définition / sens : huître
latin, cultura
définition / sens : agriculture
dérive de : latin, -ura et latin, colere 1
le(s) dérivé(s) suivant(s):français, ostréiculture
définition / sens : élevage des huîtres
latin, pilus
définition / sens : poil , cheveu
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, pilosus
français, ovation
définition / sens : acclamation chaleureuse
sens étymologique : immolation de brebis
français, ovidés
définition / sens : famille de mammifères comprenant notamment les moutons et les mouflons
latin, Pictavi
définition / sens : Picton = nom d'un peuple aquitain
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, Pictavus Pagus
français, pal
français, pieu
définition / sens : bâton à piquer
latin, -cola
définition / sens : qui habite sur, dans ou parmi
dérive de : latin, colere 4
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, paludicola
latin, in- 3
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, imperare
latin, impeccatus
français, péché
définition / sens : faute dans certaines religions
français, poitrine
définition / sens : partie du corps qui s'étend du cou à l'abdomen
portugais, peito
définition / sens : poitrine , torse
latin, pectorinus
français, pis
définition / sens : mamelle d'une femelle de ruminant domestique
français, piège
définition / sens : piège