Données étymologiques du réseau hypertexte


français, malveise †
définition / sens : défectueux , en mauvais état
sens étymologique : mauvais destin

dérive de : latin, malifatius

a produit,
par vocalisation de [ al ] en [ au ], le dérivé suivant :
français, mauvais
définition / sens : contraire de bon
sens étymologique : mauvais destin

français, manège
définition / sens : action d'exercer les chevaux puis lieu où on exerce les chevaux

dérive de : italien, maneggio

a produit,
par analogie de comportement, le dérivé suivant :
français, manège
définition / sens : mouvement ou dispositif qui tourne autour d'un point central


français, maquereau
définition / sens : homme qui vit de la prostitution de femmes

dérive de : néerlandais, makeln

a produit par attraction du mot français, barguigner

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, maquignon
définition / sens : marchand de bêtes de somme
sens étymologique : trafiquant


Retour à la page principale (Back to main page)

français, marchand
définition / sens : qui fait profession d'acheter et de vendre

dérive de : latin, mercatans

a composé avec le mot :
français, forain †

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, marchand forain

a composé avec le mot :
français, ail
définition / sens : plante à bulbe utilisée en cuisine et dans la fabrication de peinture (antioxydant)

dérive de : latin, allium

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, marchand d'ail

français, marchand d'ail
dérive de : français, marchand et français, ail

a produit,
par agglutination de (mar)chand et de ail , le dérivé suivant :
français, chandail
définition / sens : vêtement du haut
explication : d'après le tricot porté par les marchands aux Halles de Paris

français, marchand forain
définition / sens : marchand étranger au pays
dérive de : français, marchand et français, forain †

a produit,
par ellipse du 1er terme, le dérivé suivant :
français, forain
définition /sens : marchand étranger au pays

étymologie trompeuse : le forain n'a pas de rapport étymologique avec la foire

français, maroquin 1
définition / sens : cuir de chèvre

sens étymologique : cuir (de chèvre) du Maroc
dérive de : français, Maroc

a produit,
par matière -> objet, le dérivé suivant : français, maroquin 2

a composé avec le mot :
français, -erie

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, maroquinerie

Retour à la page principale (Back to main page)

français, maroquin 2
définition / sens : porte-document en cuir (ou porte-feuille)


sens étymologique : cuir du Maroc (les beaux porte-feuilles sont en maroquin, les porte-feuilles ministériels sont supposés en être aussi)

dérive de : français, maroquin 1

a produit,
par objet -> fonction ou qualité, le dérivé suivant : français, maroquin 3

français, mé-
définition / sens : préfixe négatif
dérive de : francique, miss-

a composé avec le mot :
français, choir
définition / sens : tomber

dérive de : latin, cadere

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, méchoir †

a composé avec le mot : français, garder

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, mégarde
définition / sens : défaut d'attention

a composé avec le mot : français, faire le dérivé suivant : français, méfaire †


a composé avec le mot : français, fier

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, méfier (se)
définition / sens : se tenir en garde contre quelqu'un ou quelque chose


français, -ment
définition / sens : suffixe formant un substantif à partir d'un verbe, sur le modèle des substantifs français en -ment issus de latins en -mentum

dérive de : latin, -mentum

a composé avec le mot : français, entraîner

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, entraînement

a composé avec le mot : français, échauffer

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, échauffement

a composé avec le mot : français, preier †

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, preiement †
définition / sens : prière
abandonné vers 1000 au profit de prière

a composé avec le mot : français, parer

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, paramenz †
définition / sens : parements , ornements, bijoux

abandonné

a composé avec le mot : français, garnir † le dérivé suivant : français, garnement 1 †


français, mètre
définition / sens : à partir de 1791, unité de longueur
dérive de : grec, μετρον metron

a produit,
par contenu -> contenant, le dérivé suivant :
français, mètre
définition / sens : règle ou ruban pour mesurer une longueur


Retour à la page principale (Back to main page)

français, microphone
définition / sens : appareil qui transforme les vibrations sonores en oscillations électriques

dérive de : anglais, microphone

a produit,
par ellipse du 2ème terme, le dérivé suivant :
français, micro
définition / sens : microphone
(terme abrégé sans ambiguïté jusqu'au succès du micro-ordinateur)

français, mirer
définition / sens : regarder attentivement
dérive de : latin, mirari

a composé avec le mot :
français, -age

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, mirage

a composé avec le mot : français, -ette le dérivé suivant : français, mirette


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, miroir
définition / sens : objet qui réfléchit la lumière, les personnes et les choses


français, mobile
définition / sens : qui peut être bougé
dérive de : latin, mobilis

a composé avec le mot : grec, αυτο auto

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, automobile

a composé, sur le  de : automobile, avec le mot : grec, ιππος ippos

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, hippomobile

français, mousquet
définition / sens : à partir de 1570, arme à feu portative que l'on fixait au sol sur une petite fourche

chronologie : en usage du XVe au XVIe siècle, le mousqueton succéda à l'arquebuse et précéda le fusil
dérive de : italien, moschetto

a composé avec le mot :
français, -aire
définition / sens : suffixe formant un substantif pour désigner une personne exerçant une activité, sur le modèle des substantifs français en -aire dérivés de latins en -arius

note : les substantifs français en -aire sont plus savants que ceux en -ier
dérive de : latin, -arius

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, mousquetaire
définition / sens : à partir de 1590, fantassin armé d'un mousquet

a composé avec le mot : français, -on le dérivé suivant : français, mousqueton


Retour à la page principale (Back to main page)

français, navette 1 †
définition / sens : petit bateau
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : français, -ette et latin, navis

a produit,
par analogie de forme, le dérivé suivant : français, navette 2

français, navette 2
définition / sens : outil pour tisser de forme oblongue
sens étymologique : en forme de bateau


dérive de : français, navette 1 †

a produit,
par analogie de comportement, le dérivé suivant :
français, navette 3
définition /sens : qui va et vient comme l'outil du tisserand qui va et vient d'un côté à l'autre du métier

curiosité : la signification de ce mot résulte donc de 2 analogies successives

français, né
définition / sens : a commencé à exister
grammaire : participe passé de naître
dérive de : latin, natus

a composé avec le mot :
français, re-

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, René

a composé avec le mot :
français, ainz †
définition / sens : avant
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, ante

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, aîné

français, nef †
définition / sens : grand navire à voile
abandonné au profit de navire
dérive de : latin, navis

a composé avec le mot : grec, αστρον astron

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, astronef
définition / sens : vaisseau spatial
sens étymologique : navire des étoiles

a produit avec le mot : grec, αερ aer

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, aéronef
définition / sens : à partir de 1844, appareil capable de se diriger dans les airs
sens étymologique : navire de l'air


a produit,
par analogie de forme, le dérivé suivant : français, nef

Retour à la page principale (Back to main page)

français, néon
définition / sens : gaz rare de l'atmosphère

sens étymologique : nouveau gaz
dérive de : anglais, neon

a produit,
par matière -> objet, le dérivé suivant : français, néon (lampe)

français, œuvrable †
définition / sens : travaillable (pour un jour où on peut travailler)
sens étymologique : apte à faire des ouvrages

abandonné vers 1250 au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : français, œuvre

a produit par attraction du mot français, ouvrir

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, ouvrable
définition /sens : travaillable (pour un jour où on peut travailler)

étymologie trompeuse : sans rapport avec "ouverture" mais avec "oeuvre"

français, œuvre
définition / sens : ouvrage , travail

dérive de : latin, opera

a composé avec le mot : français, chef 2

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, chef d'œuvre

a produit le dérivé suivant : français, œuvrable †

a composé avec le mot : français, hors le dérivé suivant : français, hors d'œuvre


français, oisel †
définition / sens : oiseau
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous

dérive de : latin, avicella

a produit,
par vocalisation de [ ɛl ] en [ o ], le dérivé suivant :
français, oiseau
définition / sens : animal ovipare à plume et bec
sens étymologique : petit oiseau
orthographe : ce mot a la particularité d'une orthographe très éloignée de sa prononciation [ wazo ], l'évolution de oi a été la même que pour le mot 
loi

Retour à la page principale (Back to main page)

français, oistre †
définition / sens : huître
abandonné au profit de son dérivé : français, vître † ci-dessous
dérive de : latin, ostrea

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, oyster
définition / sens : huître

a produit,
par amuïssement de la consonne [ s ], le dérivé suivant : français, vître †

français, -on
définition / sens : suffixe à valeur de spécification pour désigner une chose ou un organe, suivant le modèle de mots dérivés de mots latins avec le suffixe -onem, acc. de subst. fém. en -o


a composé avec le mot :
français, boule

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, boulon

a composé avec le mot : français, mousquet le dérivé suivant : français, mousqueton


a composé avec le mot : français, capuce le dérivé suivant : français, capuchon


a composé avec le mot :
français, chausses †
définition / sens : vêtement qui recouvre les jambes jusqu'à la ceinture

prononciation : [ ʃau... ], puis [ ʃo... ]
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous

dérive de : français, calces prononcé [ ʃal... ] †

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, chausson

a composé avec le mot : latin, avis le dérivé suivant : français, avion


français, orient
définition / sens : point cardinal opposé à l'ouest
dérive de : latin, oriens

a composé avec le mot : français, dé-2

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, désorienter

a composé avec le mot :
français, l'
définition / sens : article défini
dérive de : français, le

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, L'orient

français, oriol †
définition / sens : passereau de couleur jaune chez le mâle

abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, aureolus

a produit,
par agglutination de l'article l', le dérivé suivant :
français, loriot
définition / sens : passereau de couleur jaune chez le mâle
sens étymologique : de couleur or


Retour à la page principale (Back to main page)

français, oster †
définition / sens : enlever
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, obstare

a produit,
par amuïssement de la consonne [ s ], le dérivé suivant :
français, ôter
définition / sens : enlever

français, -otte
définition / sens : suffixe diminutif

a composé avec le mot :
français, quenne †
définition / sens : dent
abandonné vers 1700 au profit de dent
dérive de : francique, kinni

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, quenotte
définition / sens : dent (petite)

a composé avec le mot :
français, lin
définition / sens : plante textile de base jusqu'au Moyen-Age

dérive de : latin, linum

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, linotte
définition / sens : passereau amateur de graines et spécialement des graines de lin


français, oxygène
définition / sens : à partir de 1783, gaz existant à l'état libre dans l'atmosphère et qui est indispensable à la plupart des formes de la vie
sens étymologique : qui engendre un acide

étymologie erronée : Lavoisier a donné ce nom à l'oxygène car il pensait que tout acide était composé d'oxygène
dérive de : grec, γενναω gennaô et grec, οξυς oxus

a composé avec le mot : grec, επι- epi-

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, époxy
définition / sens : époxy (résine)
sens étymologique : sur l'oxygène
explication : molécule où un atome d'oxygène forme un pont entre deux atomes de carbone

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, oxyde
grec, οξυγονο oxygono
définition / sens : oxygène
turc, oksijen
définition / sens : oxygène

français, pacque †
définition / sens : ballot (d'étoffe)
abandonné
dérive de : néerlandais, pak

a produit le dérivé suivant : espagnol, paca

a composé avec le mot : français, -et le dérivé suivant : français, paquet


Retour à la page principale (Back to main page)

français, panne (mettre en)
définition / sens : arrêter la marche d'un navire en orientant la vergue portant la panne

dérive de : français, panne

a produit,
par analogie d'effet, le dérivé suivant :
français, panne
définition /sens : arrêt accidentel d'un mécanisme


français, pantographe
définition / sens : instrument servant à reproduire un dessin y compris, à une autre échelle
sens étymologique : qui trace tout

dérive de : grec, γραφος graphos et grec, παν pan

a produit,
par analogie de forme, le dérivé suivant :
français, pantographe
définition / sens : dispositif articulé sur le dessus d'une locomotive électrique, destiné à faire passer le courant des fils vers la locomotive

explication : les articulations du dispositif rappellent celles de l'instrument à dessin

français, parer
définition / sens : apprêter , se protéger

dérive de : italien, parare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, parade
définition / sens : moyen d'éviter un coup

a composé avec le mot : français, -ment le dérivé suivant : français, paramenz †


français, parole 1 †
définition / sens : parole du Christ
abandonné au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : français, parabole

a produit le dérivé suivant : français, parole 2
 

Retour à la page principale (Back to main page)

français, parquet
définition / sens : lieu clos (petit)

dérive de : français, -et et français, parc

a produit,
par objet -> fonction ou qualité, le dérivé suivant :
français, parquet
définition /sens : ensemble de juges
sens étymologique : lieu de juges

explication : les juges se réunissent dans un petit parc, un petit lieu clos

français, pel †
définition / sens : peau
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, pellis

a produit,
par vocalisation de [ ɛl ] en [ o ], le dérivé suivant :
français, peau
définition / sens : membrane qui recouvre le corps

a composé avec le mot :
français, -ier

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pelletier

français, photo
définition / sens : image photographique
dérive de : français, photographie

a composé avec le mot : grec, γενναω gennaô

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, photogénique 1 †

a composé, sur le  de : caméscope, avec le mot : grec, σκοπειν skopein

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, photoscope

français, piano-forte †
définition / sens : instrument de musique appelé aujourd'hui "piano"

abandonné vers 1800 au profit de piano, voir ci-dessous
dérive de : italien, piano-forte †

a produit,
par ellipse du 2ème terme, le dérivé suivant :
français, piano
définition / sens : à partir de 1798, instrument de musique

Retour à la page principale (Back to main page)

français, pié †
définition / sens : pied = extrémité de la jambe

abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, pedis

a composé avec le mot :
français, grue

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, pié de grue †

a produit le dérivé suivant : français, pied

français, pié de grue †
définition / sens : marque à trois traits comme la trace d'un oiseau (la grue) pour indiquer la succession en généalogie

abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : français, grue et français, pié †

a produit par attraction du mot anglais, degree

le(s) dérivé(s) suivant(s):
anglais, pedigree

français, pincel †
définition / sens : pinceau
sens étymologique : queue (petite)
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, penicellus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, Pinsel
définition / sens : pinceau
anglais, pencil
définition / sens : petit pinceau pour écrire puis crayon

néerlandais, penseel
définition / sens : pinceau

a produit,
par vocalisation de [ ɛl ] en [ o ], le dérivé suivant :
français, pinceau
définition /sens : outil pour peindre
sens étymologique : petite queue


français, poêle †
définition / sens : chambre chauffée

abandonné au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : français, pensilis †

a produit,
par contenant - > contenu, le dérivé suivant :
français, poêle
définition /sens : appareil de chauffage

sens étymologique : bains suspendus
curiosité : bel écart étymologique entre les bains suspendus et l'appareil de chauffage

Retour à la page principale (Back to main page)

français, porte-mousqueton †
définition / sens : agrafe fixée au bas de la bandoulière pour soutenir l'arme appelée mousqueton

abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : français, porter et français, mousqueton

a produit,
par ellipse du 1er terme, le dérivé suivant :
français, mousqueton
définition / sens : à partir de 1890, dispositif d'accrochage constitué, au final, d'un anneau muni d'un ressort à déclic, se fermant automatiquement

le mousqueton sert de système d'attache rapide pour suspendre, accrocher, décrocher (utilisé en alpinisme)

français, poteau
définition / sens : bâton à piquer
dérive de : latin, postis

a produit,
par objet -> fonction ou qualité, le dérivé suivant : français, poteau

français, poule d'Inde †
définition / sens : à partir de 1550, dinde (espèce Meleagris gallopavo)

abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : français, poule d'Inde †

a produit,
par ellipse du 1er terme, le dérivé suivant : français, dinde

français, preier †
définition / sens : demander , s'adresser à Dieu

abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, precare

a composé avec le mot :
français, -ment

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, preiement †

a produit le dérivé suivant : français, prier

Retour à la page principale (Back to main page)

français, prest †
définition / sens : prêt
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, praesto

a produit,
par amuïssement de la consonne [ s ], le dérivé suivant :
français, prêt
définition / sens : en état de faire quelque chose
sens étymologique : posé devant

français, punaise 2
définition / sens : insecte puant
sens étymologique : puante
dérive de : français, punaise 1 †

a produit,
par analogie de forme, le dérivé suivant : français, punaise 3

français, radiophonie
définition / sens : à partir de 1880, système de transmission du son par rayons électromagnétiques
sens étymologique : voix (par) rayons

chronologie : première utilisation du préfixe "radio"
dérive de : grec, φωνη phônê et latin, radius

a produit,
par ellipse du 2ème terme, le dérivé suivant :
français, radio
définition / sens : appareil d'émission et/ou réception du son par rayons électromagnétiques


français, re-
définition / sens : préfixe de redoublement , de réitération

dérive de : latin, re-

a composé avec le mot : français, né le(s) dérivé(s) suivant(s) : français, René


a composé avec le mot :
français, étrécir †
définition / sens : rendre plus étroit
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : français, étroit

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, rétrécir
définition / sens : rendre plus étroit

a composé avec le mot :
français, nommer
définition / sens : donner un nom
dérive de : latin, nominare

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, renommer

a composé avec le mot : français, guarder † le dérivé suivant : français, reguarder †


a composé avec le mot : français, sortir le dérivé suivant : français, resortir †


Retour à la page principale (Back to main page)

français, réseau métropolitain
définition / sens : réseau ferré d'une grande agglomération

dérive de : français, réseau et français, métropolitain

a produit,
par ellipse du 1er terme, le dérivé suivant : français, métro

français, réussir
définition / sens : aboutir à un résultat
sens étymologique : sortir de nouveau
dérive de : italien, riuscire

a composé avec le mot :
allemand, -ieren

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, reüssieren


français, ricolice †
définition / sens : réglisse
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : français, licorece †

a produit par attraction du mot français, règle

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, réglisse
définition / sens : plante herbacée dont le rhizome très développé est utilisé en pharmacie et en confiserie



français, rober †
définition / sens : piller un pays
abandonné
dérive de : germanique, rauba

a composé avec le mot :
français, dé-3

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, dérober

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, rob (to)
définition / sens : voler , dévaliser


Retour à la page principale (Back to main page)

français, -s
définition / sens : marque du pluriel
explication : les déclinaisons latines se sont simplifiées dans le bas-latin, notamment celles du pluriel et les terminaisons en s (-as, -is et -es) se sont généralisées
dérive de : latin, -as-is-es (déclinaisons)

a composé avec le mot : français, cheval

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, chevals †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, -s
définition / sens : marque du pluriel

a composé avec le mot : français, mal †

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, mals †
définition / sens : mauvais
grammaire : "mals" ici est donc le pluriel de l'adjectif "mal"
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous

français, salve †
définition / sens : en bonne santé , sauve, salvatrice

abandonné au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : latin, salve

a produit,
par vocalisation de [ al ] en [ au ], le dérivé suivant :
français, sauve
définition / sens : en bonne santé

français, samedi
définition / sens : jour de la semaine
sens étymologique : jour du sabbat
dérive de : latin, sambati dies

  français, seigneur
définition / sens : propriétaire d'une terre
sens étymologique : le plus vieux
dérive de : français, seigneur

a produit le dérivé suivant : français, sieur

a composé avec le mot :
français, -al
définition / sens : suffixe formant un adjectif sur le modèle des adjectifs dérivés des adjectifs latins en -alis

dérive de : latin, -alis

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, seigneurial
définition / sens : relatif au Seigneur
note : sous l'influence de seigneurie

Retour à la page principale (Back to main page)

français, soda-water
définition / sens : boisson bicarbonatée (bicarbonate de soude)
sens étymologique : eau de soude

dérive de : anglais, soda-water

a produit,
par ellipse du 2ème terme, le dérivé suivant : français, soda

français, sol †
définition / sens : unité monétaire
prononciation : sol se prononce [ su ] à partir de 1750, l'orthographe rendra compte plus tard de cette prononciation (vocalisation décrite ci-dessous), ce retard de l'orthographe est trèsfréquent dans la langue française
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, solidus


a produit,
par vocalisation de [ ɔl ] en [ u ], le dérivé suivant : français, sou

français, solder †
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, solidare

a produit,
par vocalisation de [ ɔl ] en [ u ], le dérivé suivant :
français, souder
définition / sens : assembler en un tout
sens étymologique : rendre solide

français, sortir
définition /sens : décider (par le sort ou pas) puis passer du dedans au dehors

explication : il n'y en a pas
dérive de : latin, sortiri

a composé avec le mot :
français, re-

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, resortir †


 

Retour à la page principale (Back to main page)

français, sou
définition / sens : unité monétaire
histoire : de la Révolution à 1947, le sou valait cinq centimes de franc en France

dérive de : français, sol †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, sou
définition /sens : pièce valant un centième de dollar canadien en français du Québec


a composé avec le mot :
français, -oyer
définition / sens : suffixe formant un verbe
dérive de : latin, -izare

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, soudoyer
définition / sens : payer un soldat mercenaire puis payer quelqu'un pour qu'il fasse quelque chose de peu honorable


français, soupe †
définition / sens : tranche de pain trempée de bouillon

abandonné au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : francique, sûppa

a produit,
par contenu -> contenant, le dérivé suivant :
français, soupe
définition / sens : bouillon avec du pain

français, stylographe †
définition / sens : instrument pour écrire
sens étymologique : poinçon pour écrire
abandonné vers 1920 au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : anglais, stylograph

a produit,
par ellipse du 2ème terme, le dérivé suivant : français, stylo

français, sur
définition / sens : au-dessus
dérive de : français, soure †

a composé avec le mot :
français, nom
définition / sens : mot pour désigner une réalité
dérive de : latin, nomen

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, surnom

a composé, par  de : allemand, Ubermensch, avec le mot : français, homme

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, surhomme
définition / sens : homme aux pouvoirs surhumains

Retour à la page principale (Back to main page)

français, taximètre †
définition / sens : compteur à tarif pour voiture

sens étymologique : machine à calculer un tarif
abandonné vers 1905 au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : allemand, Taxameter †

a produit,
par contenu -> contenant, le dérivé suivant : français, taximètre †

français, taximètre †
définition / sens : taxi
sens étymologique : voiture avec compteur à tarif
abandonné vers 1905 au profit de son dérivé ci-dessous

dérive de : français, taximètre †

a produit,
par ellipse du 2ème terme, le dérivé suivant : français, taxi

français, Tedbald †
définition / sens : prénom
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : français, Théodebald †

a produit,
par vocalisation de [ al ] en [ au ], le dérivé suivant :
français, Thibaut
définition / sens : prénom : Thibaut
sens étymologique : hardi dans le peuple

français, tête
définition / sens : partie supérieure du corps rattachée au thorax par le cou

sens étymologique : récipient de terre

dérive de : latin, testa 3

a composé avec le mot :
français, à

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, tête-à-tête

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, têtard
définition / sens : forme larvaire des grenouilles , crapauds, etc ...
sens étymologique : à tête grosse


a composé avec le mot :
français, bêchevet †
définition / sens : à 2 têtes
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, bis et français, chevet

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, tête-bêchevet †

Retour à la page principale (Back to main page)

français, texte
définition / sens : à partir de 1600, passage d'un livre de tout type
dérive de : français, texte


  français, timbre 1
définition / sens : tambour
dérive de : latin, tympanum

a produit,
par analogie de forme, le dérivé suivant : français, timbre 2

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, timbre 4
définition / sens : marque , cachet ou vignette correspondant au paiement d'une taxe ou constituant une garantie

explication : car l'outil pour imprimer la marque a la forme d'un cylindre comme un tambour ?

français, timbre 2
définition / sens : calotte de métal qui frappée par un marteau produit un son
sens étymologique : tambour

explication : la calotte a la forme d'un cylindre comme un tambour

dérive de : français, timbre 1

a produit,
par objet -> fonction ou qualité, le dérivé suivant :
français, timbre 3
définition / sens : qualité spécifique d'un son indépendante de la hauteur



français, toilette 2
définition / sens : ensemble des objets servant à se parer


dérive de : français, toilette 1

a produit,
par objet -> fonction ou qualité, le dérivé suivant : français, toilette 3

Retour à la page principale (Back to main page)

français, tonel †
définition / sens : à partir de 1150, tonneau
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : gaulois, tonna 3

a produit,
par analogie de forme, le dérivé suivant : français, tonnelle

a produit,
par vocalisation de [ ɛl ] en [ o ], le dérivé suivant :
français, tonneau
définition / sens : récipient de bois

français, tost †
définition / sens : rapidement
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, tostum

a produit,
par amuïssement de la consonne [ s ], le dérivé suivant :
français, tôt
définition / sens : de bonne heure
sens étymologique : grillé

français, traîner
définition / sens : tirer après soi
dérive de : latin, tragere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, train (to) 1
français, train
français, traînée
définition / sens : femme de mauvaise vie

a composé avec le mot :
français, en- 2
définition / sens : préfixe portant le sens de point de départ

dérive de : latin, inde

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, entraîner

français, Treche
définition / sens : à partir de 1218, nom de la future ville de Troyes

dérive de : latin, Trecassis

a produit,
par vocalisation de [ ɛk ] jusqu'à [ wa ], le dérivé suivant :
français, Troyes
définition / sens : ville : Troyes

Retour à la page principale (Back to main page)

français, tref †
définition / sens : toit , tente, poutre

abandonné
dérive de : latin, trabs

a composé avec le mot :
français, en- 1

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, entrave

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, travée
définition / sens : espace entre points d'appui

français, trouille †
définition / sens : colique
abandonné au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : néerlandais, drollen

a produit,
par analogie d'effet, le dérivé suivant :
français, trouille
définition /sens : peur
sens étymologique : défécation

explication : une grande peur a un effet sur les intestins

français, u (lettre)
définition / sens : à partir de 1800, lettre u
note : jusqu'alors, l'alphabet latin ne distinguait pas la consonne [ v ] et la semi-voyelle [ ɥ ], les lettres v et u étaient utilisées indifféremment
dérive de : français, v voyelle (lettre) †




a composé avec le mot :
français, hvile †
définition / sens : à partir de 1700, huile
explication : orthographe nouvelle pour éviter la confusion avec "vile" le féminin de "vil",
prononciation : [ ɥil ]
abandonné vers 1800 au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : français, h (lettre) et français, vile †

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, huile
définition / sens : denrée alimentaire : huile = matière grasse liquide
a composé avec le mot :
français, hvître †
définition / sens : à partir de 1700, huître
explication : orthographe nouvelle pour éviter la confusion avec "vitre",
prononciation : [ ɥitr ]
abandonné vers 1800 au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : français, h (lettre) et français, vître †

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, huître
définition / sens : mollusque à coquille bivalve


a composé avec le mot :
français, hvit †
définition / sens : à partir de 1700, nombre : 8
explication : orthographe nouvelle pour éviter la confusion avec "vit",
prononciation : [ ɥit ]
abandonné vers 1800 au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : français, h (lettre) et français, vit †

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, huit
définition / sens : à partir de 1800, nombre : 8

a produit avec le mot :
français, Lefèbvre
définition / sens : patronyme : Lefèbvre
dérive de : français, fèbvre † et français, le

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, Lefébure
définition / sens : patronyme : Lefébure
explication : à l'apparition de la lettre u, transcription erronée de la lettre v en u (la fonction diacritique de la lettre b n'était pas connue du transcripteur)




français, uete †
définition / sens : prolongement du voile du palais dans la gorge

abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, uvitta

a produit,
par agglutination de l'article l', le dérivé suivant : français, luette

Retour à la page principale (Back to main page)

français, vacation †
définition / sens : à partir de 1355, exemption
abandonné au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : latin, vacatio

a produit le dérivé suivant : anglais, vacation

a produit par attraction du mot français, vaquer

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, vacation
définition /sens : occupation, emploi

étymologie trompeuse : il n'y a pas de vide dans cette occupation ou cet emploi, sous l'influence de vaquer, le mot "vacation" a aujourd'hui un sens contraire à son sens d'origine (lequel est resté en anglais)

français, vaque †
définition / sens : vide
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, vacuus

a produit par attraction du mot français, vague

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, vague
définition / sens : vide , inoccupé



français, vélocipède †
définition / sens : à partir de 1804, engin à deux roues en bois et sans pédales à l'origine
sens étymologique : à pieds rapides

abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : latin, velox et latin, pedis

a produit,
par ellipse du 2ème terme, le dérivé suivant : français, vélo

français, vert-de-Grèce †
définition / sens : oxydation du cuivre
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : français, vert et français, Grèce

a produit par attraction du mot français, gris

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, vert-de-gris
définition / sens : oxydation du cuivre


Retour à la page principale (Back to main page)

français, vice-
définition / sens : préfixe portant l'idée de succession, remplacement

dérive de : latin, vices

a composé avec le mot :
français, comte

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, vicomte
définition / sens : titre nobiliaire immédiatement inférieur à celui de comte


a composé avec le mot :
français, champion
définition / sens : combattant de grand mérite
sens étymologique : celui qui combat dans un champ (de bataille)

dérive de : latin, campio

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, vice-champion
définition / sens : sportif arrivé deuxième d'un championnat


a composé avec le mot : latin, versus le dérivé suivant : français, vice-versa


français, ville
définition /sens : agglomération avec commerces, industries, administrations

étymologie trompeuse : le sens actuel du terme "ville" (agglomération importante) est presque contraire à son étymologie (maison de campagne)
sens étymologique : maison de campagne
dérive de : français, ville †

a composé avec le mot : français, capital 2

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, ville capitale

a composé avec le mot : français, franc 1

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, Villefranche
définition / sens : ville : Villefranche
sens étymologique : ville libérée du seigneur local
explication : ville dont les habitants ont été affranchis du strict régime féodal d'un seigneur local

français, ville capitale
définition / sens : ville principale
dérive de : français, ville et français, capital 2

a produit,
par ellipse du 1er terme, le dérivé suivant :
français, capitale
définition / sens : capitale (ville)

français, voie
définition / sens : chemin
dérive de : latin, via

a produit le dérivé suivant : français, voyou

a composé avec le mot : français, fors † le dérivé suivant : français, fourvoyer


Retour à la page principale (Back to main page)

français, voiture automobile
définition / sens : voiture à moteur
dérive de : français, automobile et français, voiture

a produit,
par ellipse du 1er terme, le dérivé suivant : français, automobile

français, waitier †
définition / sens : veiller à
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : francique, wahtôn

a produit,
par évolution de la [ w ] initiale en [ g ], le dérivé suivant :
français, guetter
définition / sens : veiller à

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, wait (to)
définition / sens : attendre


français, Willaume †
définition / sens : variante du prénom Guillaume dans la région du Nord de la France

abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : germanique, Willahelm

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, William
définition / sens : prénom

a produit,
par évolution de la [ w ] initiale en [ g ], le dérivé suivant : français, Guillaume

français, zombie
définition / sens : revenant puis, personne assujettie à une autre et personne sans volonté, amoindrie

dérive de : X (langue d'Afrique de l'Ouest), zumbi ou nzombi

Retour à la page principale (Back to main page)

francique, ban
définition / sens : proclamation du suzerain

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, ban
italien, bandito

a composé avec le mot : francique, hari le dérivé suivant : francique, hariban


francique, blank
définition / sens : couleur : blanc

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, blanc
définition / sens : couleur : blanc
francique, blanka

a produit,
par rhotacisme : [ l ] devient [ r ], le dérivé suivant :
portugais, branco
définition / sens : couleur : blanc

francique, blanka
définition / sens : blanche
dérive de : francique, blank

a produit,
par palatalisation [ ka ] en [ ə ], le dérivé suivant :
français, blanche
définition / sens : blanc au féminin

francique, Frank
définition / sens : franc (peuple)
dérive de : francique, frank

a composé avec le mot :
francique, kaisertum
définition / sens : empire
dérive de : francique, kaiser

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
francique, Kaisertum der Franken

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, Franc
définition / sens : peuple germanique originaire du Rhin

grec, φραγκος phragkos
italien, franco

a composé avec le mot : latin, rex le dérivé suivant : latin, Francorum rex


Retour à la page principale (Back to main page)

francique, fridu
définition / sens : paix
dérive de : germanique, fridu

a composé avec le mot : latin, ex- 1

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, exfridare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, Friede
définition / sens : paix

a composé avec le mot :
francique, berg
définition / sens : garder

le(s) dérivé(s) suivant(s):
francique, bergfridu

francique, galga
définition / sens : verge

a produit,
par palatalisation [ ga ] en [ ʒ ], le dérivé suivant : français, jalge †

a produit le dérivé suivant : français, gauge †

francique, gard
définition / sens : clôture

a composé avec le mot : francique, haim le dérivé suivant : francique, haimgard


a produit le dérivé suivant : francique, gardo

francique, haim
définition / sens : village
dérive de : germanique, haimaz

a composé avec le mot : francique, gard

le(s) dérivé(s) suivant(s):
francique, haimgard

a produit le dérivé suivant : français, hamel †

Retour à la page principale (Back to main page)

francique, hari
définition / sens : armée
dérive de : germanique, hari

a composé avec le mot : francique, ban

le(s) dérivé(s) suivant(s):
francique, hariban

a produit le dérivé suivant : francique, heri

francique, hariban
définition / sens : convocation à l'armée
dérive de : francique, hari et francique, ban

a produit par attraction du mot français, arrière

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, arrière-ban
définition / sens : corps des arrières-vassaux puis ensemble de personnes ayant entre elles un lien quelconque (parents, amis, etc.)



francique, helm
définition / sens : casque
dérive de : germanique, helma

a produit,
par vocalisation de [ ɛl ] en [ o ], le dérivé suivant :
français, heaume
définition / sens : casque enveloppant la tête et le visage


francique, skakkja
définition / sens : bâton long

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, skate
définition / sens : patin

a produit,
pour faciliter la prononciation du début de syllabe, le dérivé suivant :
français, échasse
définition / sens : échasse

Retour à la page principale (Back to main page)

francique, smalt
définition / sens : fondre

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, schmelzen
définition / sens : fondre

a produit,
pour faciliter la prononciation du début de syllabe, le dérivé suivant :
français, émail
définition / sens : sorte de vernis appliqué par fusion


francique, stok
définition / sens : souche
dérive de : gaulois, tsûkka

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, Stock
définition / sens : bâton
anglais, stock 1
français, souche
définition / sens : base du tronc d'un arbre prolongée par ses racines

italien, stocco

a produit,
pour faciliter la prononciation du début de syllabe, le dérivé suivant :
français, estoc
définition / sens : souche , origine d'une famille


a produit,
pour faciliter la prononciation du début de syllabe, le dérivé suivant :
français, étau
définition / sens : étau

francique, theud
définition / sens : peuple
dérive de : germanique, theud

a composé avec le mot :
germanique, rîki

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
germanique, Theuderich

a composé avec le mot :
francique, bald
définition / sens : audacieux , hardi


le(s) dérivé(s) suivant(s):
francique, Theudebald

francique, Walha
définition / sens : Pays des Romans = pays des voisins de langue latine

dérive de : germanique, Wahl

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, Wallonie
définition / sens : pays : Wallonie

a produit,
par évolution de la [ w ] initiale en [ g ], le dérivé suivant :
français, Gaule
définition / sens : pays : Gaule

a composé avec le mot :
francique, -isk
définition / sens : suffixe formant un gentilé
dérive de : germanique, -isk

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
francique, Walhisk


Retour à la page principale (Back to main page)

francique, Walhisk
définition / sens : roman
dérive de : francique, -isk et francique, Walha

a produit,
par évolution de la [ w ] initiale en [ g ], le dérivé suivant :
français, Gaulois
définition / sens : habitant de la Gaule

francique, wardôn
définition / sens : garder
dérive de : germanique, warden

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, warten
anglais, ward (to)
définition / sens : protéger
picard, warder

a produit,
par évolution de la [ w ] initiale en [ gw ] le dérivé suivant : :
italien, guardare


francique, warjan
définition / sens : protéger

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, wehren
définition / sens : protéger


a produit,
par évolution de la [ w ] initiale en [ g ], le dérivé suivant : français, guarir †

a produit,
par évolution de la [ w ] initiale en [ gw ] le dérivé suivant :
italien, guarire
définition / sens : guérir

francique, warnjan
définition / sens : se protéger

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, warnen
définition / sens : prendre garde
anglais, warn (to)
définition / sens : avertir

a produit,
par évolution de la [ w ] initiale en [ g ], le dérivé suivant : français, garnir †

Retour à la page principale (Back to main page)

francique, warôn
définition / sens : avoir soin , être sur ses gardes


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, wahren
définition / sens : avoir soin

a produit,
par évolution de la [ w ] initiale en [ g ], le dérivé suivant : français, gare

francique, waskon
définition / sens : laver

dérive de : germanique, watskanan

a produit,
par évolution de la [ w ] initiale en [ g ], le dérivé suivant :
français, gâcher
définition / sens : délayer avec de l'eau (du plâtre, du ciment, du mortier)


francique, wastil
définition / sens : nourriture

a produit,
par évolution de la [ w ] initiale en [ g ], le dérivé suivant : français, gastel †

francique, werra
définition / sens : guerre

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, war
définition / sens : guerre

a produit,
par évolution de la [ w ] initiale en [ g ], le dérivé suivant :
français, guerre
définition / sens : lutte armée et organisée entre états


a produit,
par évolution de la [ w ] initiale en [ gw ] le dérivé suivant :
espagnol, guerra
définition / sens : guerre
italien, guèrra
définition / sens :à partir de 600, guerre
portugais, guerra
définition / sens : guerre

Retour à la page principale (Back to main page)

francique, wîtan
définition / sens : conduire

a produit,
par évolution de la [ w ] initiale en [ g ], le dérivé suivant :
français, guide
définition / sens : montre la direction
français, guider
définition / sens : conduire

a produit,
par évolution de la [ w ] initiale en [ gw ] le dérivé suivant : italien, guidone

gascon, D'acqs
définition / sens : future ville de Dax
dérive de : gascon, de et latin, Aquæ Tarbellicæ

a produit,
par agglutination de l'article d', le dérivé suivant :
français, Dax
définition / sens : ville : Dax,

gaulois, cambo
définition / sens : courbe (pli)
dérive de : celtique, cam

a produit le dérivé suivant : latin, cambita

a produit,
par palatalisation [ ka ] en [ a ], le dérivé suivant :
français, Chambord
définition / sens : ville : Chambord

a produit,
par palatalisation [ ka ] en [ a ], le dérivé suivant :
français, Chambéry
définition / sens : ville : Chambéry

gaulois, dunum
définition / sens : forteresse , enceinte fortifiée


a composé avec le mot : gaulois, eburo le(s) dérivé(s) suivant(s) : latin, Eburodunum

a composé avec le mot :
gaulois, Lug
définition / sens : nom d'un dieu

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, Lugdunum

a composé avec le mot : latin, Augustus 2 le dérivé suivant : latin, Augustodunum


a composé avec le mot :
gaulois, novio
définition / sens : nouveau

le(s) dérivé(s) suivant(s):
gaulois, Noviodunum †

a composé avec le mot :
gaulois, ver-
définition / sens : préfixe intensif

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, Verdunum

Retour à la page principale (Back to main page)

gaulois, eburo
définition / sens : arbre : if
dérive de : celtique, eburo

a composé avec le mot : gaulois, dunum le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, Eburodunum

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, Embrun
définition / sens : ville : Embrun
français, Evreux
définition / sens : ville : Evreux
français, if
définition / sens : arbre : if
français, Yvoire
définition / sens : ville : Yvoire
(petit village médiéval sur le lac Léman)

gaulois, garra
définition / sens : jambe

a produit,
par palatalisation [ ga ] en [ ʒ ], le dérivé suivant :
français, jarret
définition / sens : partie postérieure du genou

gaulois, jura
définition / sens : montagne boisée

a produit le dérivé suivant : français, joux

a composé avec le mot : latin, mons montem le dérivé suivant : latin, Monte Jura


gaulois, stannum
définition / sens : métal : étain

a produit,
pour faciliter la prononciation du début de syllabe, le dérivé suivant :
français, étain
définition / sens : métal : étain

Retour à la page principale (Back to main page)

gaulois, tonna 1
définition / sens : peau


a produit,
par matière -> objet, le dérivé suivant : gaulois, tonna 2

germanique, appalaz
définition / sens : pomme

a produit,
par évolution de [ p ] en [ pf ], le dérivé suivant : allemand, Apfel

germanique, buhsa
définition / sens : buis , boîte

dérive de : latin, pyxis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, box
définition / sens : boîte

a produit le dérivé suivant : allemand, Büchse

germanique, Genosse
définition / sens : compagnon , celui qui partage


a composé avec le mot :
germanique, eid
définition / sens : jurer

le(s) dérivé(s) suivant(s):
allemand, Eidgenoss

a produit le dérivé suivant : néerlandais, genoot

Retour à la page principale (Back to main page)

germanique, gulth
définition / sens : métal : or

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, Geld
définition / sens : métal : or
anglais, gold
définition / sens : métal : or

a produit,
par vocalisation de [ l ] en [ au ], le dérivé suivant :
néerlandais, goud
définition / sens : métal : or

germanique, haimaz
définition / sens : maison

a composé avec le mot :
germanique, rikja
définition / sens : roi

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
germanique, Haimric

a produit le dérivé suivant : francique, haim

germanique, hari
définition / sens : armée

a composé avec le mot :
germanique, waldan
définition / sens : gouverner

le(s) dérivé(s) suivant(s):
germanique, Walthari

a composé avec le mot : germanique, hring le dérivé suivant : germanique, hari-hring


a produit le dérivé suivant : francique, hari

germanique, helma
définition / sens : casque

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
anglais, helmet
définition / sens : casque
francique, helm

a composé avec le mot :
germanique, willio
définition / sens : volonté

le(s) dérivé(s) suivant(s):
germanique, Willahelm

Retour à la page principale (Back to main page)

germanique, -isk
définition / sens : suffixe formant un adjectif ou un gentilé


a composé avec le mot : germanique, theud le dérivé suivant : germanique, theudisk


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
francique, -isk
allemand, -isch

germanique, kalk
définition / sens : chaux
dérive de : latin, calx 1

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, Kalk
définition / sens : chaux

a produit,
par palatalisation [ k ] en [ t∫ ], le dérivé suivant :
anglais, chalk
définition / sens : craie

germanique, kampa
définition / sens : combat

dérive de : latin, campus

a produit,
par évolution de [ p ] en [ pf ], le dérivé suivant :
allemand, Kampf
définition / sens : combat

germanique, kasjus
définition / sens : fromage
dérive de : latin, caseus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, Käse
définition / sens : fromage
néerlandais, kaas
définition / sens : fromage

a produit,
par palatalisation [ k ] en [ t∫ ], le dérivé suivant :
anglais, cheese
définition / sens : fromage
curiosité : le terme retenu pour fromage dans les langues germaniques, l'espagnol et le portugais vient du 1er mot de "caseus formaticus" contre le 2ème pour l'italien et le français

Retour à la page principale (Back to main page)

germanique, kiltham
définition / sens : enfant

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, Kinder
définition / sens : enfant

a produit,
par palatalisation [ k ] en [ t∫ ], le dérivé suivant :
anglais, child
définition / sens : enfant

germanique, kinni
définition / sens : menton

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, Kinn
définition / sens : menton
francique, kinni

a produit,
par palatalisation [ k ] en [ t∫ ], le dérivé suivant :
anglais, chin
définition / sens : menton

germanique, kirika
définition / sens : église
dérive de : grec, κυριακη οικος kyriakê oikos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, Kirsche
définition / sens : église
sens étymologique : seigneur
flamand, kerk

a produit,
par palatalisation [ k ] en [ t∫ ], le dérivé suivant :
anglais, church
définition / sens : église
sens étymologique : seigneur

germanique, krut
définition / sens : herbe

a produit le dérivé suivant : allemand, Kraut

a composé avec le mot : germanique, sur le dérivé suivant : germanique, surkrut


Retour à la page principale (Back to main page)

germanique, salta
définition / sens : sel

a produit le dérivé suivant : allemand, Saltz

a produit,
par vocalisation de [ l ] en [ au ], le dérivé suivant :
néerlandais, zout
définition / sens : sel

germanique, skip
définition / sens : bateau

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, Schiff
définition / sens : bateau
anglais, ship
définition / sens : bateau
longobard, skif

a produit,
pour faciliter la prononciation du début de syllabe, le dérivé suivant : français, eschiper †

germanique, sur
définition / sens : acide , aigre


a produit le dérivé suivant : allemand, sauer

a composé avec le mot : germanique, krut le dérivé suivant : germanique, surkrut


germanique, theud
définition / sens : peuple

a produit le dérivé suivant : francique, theud

a composé avec le mot : germanique, -isk le dérivé suivant : germanique, theudisk


Retour à la page principale (Back to main page)

germanique, Walthari
définition / sens : prénom
sens étymologique : souverain de l'armée
dérive de : germanique, hari et germanique, waldan

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, Walter
définition / sens : prénom : Walter
sens étymologique : souverain de l'armée
néerlandais, Walter

a produit,
par évolution de la [ w ] initiale en [ g ], le dérivé suivant : français, Galtier

germanique, wisa
définition / sens : manière , façon


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, Weise
définition / sens : manière , façon

anglais, wise
définition / sens : manière , façon


a produit,
par évolution de la [ w ] initiale en [ g ], le dérivé suivant :
français, guise
définition / sens : manière , façon


grec, Α α
définition / sens : première lettre de l'alphabet grec représentant la voyelle [ a ]

prononciation : [ alfa ]
curiosité : la lettre pour les Phéniciens est une consonne [ ʔ ], les Grecs l'ont prise pour représenter la voyelle [  a  ]
dérive de : phénicien, 'alef

a composé avec le mot : grec, B β les dérivés suivants: latin, alphabetum ,


a produit,
par analogie de comportement, le dérivé suivant : grec, α'


Retour à la page principale (Back to main page)

grec, α- a-
définition / sens : préfixe privatif devant une consonne


a composé avec le mot :
grec, μεθυειν methuein
définition / sens : s'enivrer
dérive de : grec, μεθυ methu

le(s) dérivé(s) suivant(s):
grec, αμεθυστος amethustos

a composé avec le mot :
grec, μιαινειν miainein
définition / sens : corrompre

le(s) dérivé(s) suivant(s):
grec, αμιαντος amiantos

a composé avec le mot : grec, θεος theos le dérivé suivant : grec, αθεος atheos


a composé avec le mot : grec, τομος tomos le dérivé suivant : grec, ατομος atomos


a composé avec le mot : grec, ζωη zôê le dérivé suivant : français, azote


a composé avec le mot : grec, παθη pathê le dérivé suivant : grec, απαθεια apatheia  




a composé avec le mot :
anglais, gnostic
définition / sens : relatif à la connaissance
dérive de : grec, γνωστικος gnôstikos

le(s) dérivé(s) suivant(s):
anglais, agnostic
définition / sens : à partir de 1870, qui professe que l'absolu , la nature des choses ne peuvent être connus (T.H. Huxley)
sens étymologique : inapte à connaître


a composé avec le mot :
grec, τελος telos
définition / sens : accomplissement , conséquence, acquittement, taxe, dépense, frais

dérive de : grec, τελλειν tellein

le(s) dérivé(s) suivant(s):
grec, ατελια atelia

a composé avec le mot : grec, δυναμις dunamis

le(s) dérivé(s) suivant(s):
grec, αδυναμια adunamia
définition /sens : faiblesse,
sens étymologique : absence de force en puissance

a produit le dérivé suivant : grec, αν- an-


a composé avec le mot : grec, αρχη 2 arkhê 2 le(s) dérivé(s) suivant(s) : grec, αναρχια anarkhia


a composé avec le mot : grec, εργον ergon le dérivé suivant : grec, αργος argos


a composé avec le mot : grec, τροφια trophia le dérivé suivant : grec, ατροφια atrophia




grec, α- a-
définition / sens : préfixe copulatif (qui accompagne)


a composé avec le mot :
grec, ξελευθος xeleuthos
définition / sens : chemin

le(s) dérivé(s) suivant(s):
grec, ακολουθο akoloutho

a composé avec le mot : grec, δελφυς delphus le dérivé suivant : grec, αδελφος adelphos


grec, αερ aer
définition / sens : air

a composé, sur le  de : amphibie, avec le mot : grec, βιος bios

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, aérobie

a composé avec le mot : grec, φαγειν phagein le dérivé suivant : français, aérophagie


a produit le dérivé suivant : grec, αρτηρια artêria

a composé avec le mot : français, nef † le dérivé suivant : français, aéronef


a composé avec le mot :
grec, μετα 1 meta 1
définition / sens : au milieu de , parmi


le(s) dérivé(s) suivant(s):
grec, μετεωρος meteôros

grec, αγειν agein
définition / sens : conduire , apporter


a composé avec le mot : grec, δημος dêmos le dérivé suivant : grec, δημαγωγος dêmagôgos


a composé avec le mot : grec, κυνος kunos le dérivé suivant : grec, κυνηγετεω kunêgeteô


a composé avec le mot : grec, παιδος paidos le dérivé suivant : grec, παιδαγωγος paidagôgos


a composé avec le mot : grec, συν sun le dérivé suivant : grec, συναγωγη sunagôgê


Retour à la page principale (Back to main page)

grec, αγγελω aggelô
définition / sens : porter un message

a composé avec le mot : grec, ευ † eu † le dérivé suivant : grec, ευαγγελιον euaggelion


a produit le dérivé suivant : grec, αγγελος aggelos

grec, αγωνιστησ agônistês
définition / sens : athlète , lutteur, orateur

dérive de : grec, αγωνια agônia

a composé avec le mot : grec, αντι anti

le(s) dérivé(s) suivant(s):
grec, ανταγωνιστης antagônistês

a composé avec le mot : grec, πρωτος prôtos

le(s) dérivé(s) suivant(s):
grec, προταγωνιστης protagônistês

grec, Αιγαιονπελαγοσ † Aigaionpelagos †
définition / sens : mer Egée
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : grec, πελαγος pelagos et grec, Αιγαιον Aigaion

a produit par attraction du mot grec, αρχη arkhê

le(s) dérivé(s) suivant(s):
grec, Αρχιπελαγος Arkhipelagos

grec, αιμα aima
définition / sens : sang

a composé avec le mot : allemand, Kalium le dérivé suivant : français, kaliémie


a composé, sur le  de : urémie, avec le mot : français, alcool

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, alcoolémie

a composé avec le mot :
français, cholestérol
définition / sens : cholestérol
sens étymologique : bile solide
dérive de : anglais, cholesterol

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, cholestérolémie
définition / sens : quantité de cholestérol dans le sang



a composé avec le mot : grec, αν- an- le dérivé suivant : grec, ανεμια anemia


a composé avec le mot : grec, χρομα khroma le dérivé suivant : français, hémochromatose


a composé avec le mot : grec, λευκος leukos le dérivé suivant : allemand, Leukämie


a composé avec le mot : grec, φιλος philos le dérivé suivant : allemand, Hämophilie


a composé avec le mot : grec, σηπηιν sêpêin le dérivé suivant : français, septicémie  


a composé avec le mot : grec, κριτης kritês le dérivé suivant : français, hématocrite


a composé avec le mot : grec, -ομα -oma le dérivé suivant : français, hématome


a composé avec le mot : grec, γλυκυς glukus le dérivé suivant : français, glycémie


a composé avec le mot : grec, -ρροια -rhrhoia le dérivé suivant : grec, αιμορροιδος aimorhrhoidos





Retour à la page principale (Back to main page)

grec, ακανθα 1 akantha 1
définition / sens : épine , piquant

dérive de : grec, ανθος anthos et grec, ακις akis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, ακανθα 2 akantha 2
grec, ακανθα 3 akantha 3

a composé avec le mot : grec, πυρ pur le dérivé suivant : grec, πυρακανθα purakantha


grec, ακολουθο akoloutho
définition / sens : suivant , accompagnateur, serviteur

dérive de : grec, α- a- et grec, ξελευθος xeleuthos

a produit le dérivé suivant : latin, acolythus

a composé avec le mot : grec, αν- an- le dérivé suivant : grec, ανακολουθος anakolouthos


grec, ακροσ akros
définition / sens : extrémité, le plus haut, supérieur
dérive de : grec, αξ ax

a composé avec le mot : grec, ονομα onoma

le(s) dérivé(s) suivant(s):
anglais, acronym

a composé avec le mot : grec, πολις polis

le(s) dérivé(s) suivant(s):
grec, ακροπολη akropolê

a composé avec le mot :
grec, βαινω bainô
définition / sens : marcher , aller


le(s) dérivé(s) suivant(s):
grec, ακροβατος akrobatos

a composé avec le mot : grec, μεγα mega le dérivé suivant : français, acromégalie


grec, αλλοσ allos
définition / sens : autre

a produit le dérivé suivant : grec, αλληλων allêlôn

a composé avec le mot : grec, εργον ergon le dérivé suivant : allemand, Allergie


Retour à la page principale (Back to main page)

grec, αμιαντοσ λιθοσ amiantos lithos
définition / sens : amiante
sens étymologique : pierre incorruptible
dérive de : grec, λιθος lithos et grec, αμιαντος amiantos

a produit,
par ellipse du 2ème terme, le dérivé suivant : grec, αμιαντος amiantos

grec, αμφι amphi
définition / sens : des deux côtés

a composé avec le mot :
grec, βιος bios

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, amphibie

a composé avec le mot : grec, δρομος dromos le dérivé suivant : français, amphidrome


a composé avec le mot :
grec, θεατρον theatron
définition / sens : partie du théâtre où les spectateurs sont assis


le(s) dérivé(s) suivant(s):
grec, αμφιθεατρον amphitheatron

a composé avec le mot : grec, φορος phoros le dérivé suivant : grec, αμφορευς amphoreus


grec, αν- an-

définition / sens : préfixe privatif devant une voyelle

dérive de : grec, α- a-

a composé avec le mot :
grec, αιμα aima le(s) dérivé(s) suivant(s) : grec, ανεμια anemia


a composé avec le mot :
français, aérobie
définition / sens : qui a besoin d'air pour vivre
dérive de : grec, βιος bios et grec, αερ aer

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, anaérobie
définition / sens : qui n'a pas besoin d'air pour vivre


a composé avec le mot : grec, ακολουθο akoloutho le dérivé suivant : grec, ανακολουθος anakolouthos


grec, ανα-1 ana-1
définition / sens : du bas vers le haut , en remontant, pêle-mêle


a composé avec le mot : grec, οδος odos le dérivé suivant : anglais, anode


a composé avec le mot : grec, τελλειν tellein le dérivé suivant : grec, ανατολη anatolê


a composé avec le mot : grec, τεμνειν temnein le dérivé suivant : grec, ανατομη anatomê


a composé avec le mot : grec, βαλλειν ballein le dérivé suivant : grec, αναβολη anabolê


a composé avec le mot : grec, χρονος khronos le dérivé suivant : français, anachronisme


Retour à la page principale (Back to main page)

grec, ανα-2 ana-2
définition / sens : de nouveau

a composé avec le mot : grec, γραμμα 2 gramma 2 le dérivé suivant : grec, αναγραμμισμος anagrammismos


a composé avec le mot : grec, λογοσ 2 logos 2 le dérivé suivant : grec, αναλογος analogos


grec, ανατολη anatolê
définition / sens : lever d'un astre , région du ciel oû se lève le soleil aux équinoxes, est (point cardinal)
sens étymologique : ce qui s'accomplit au-dessus
explication : le lever du soleil s'accomplit au-dessus de l'horizon

dérive de : grec, ανα-1 ana-1 et grec, τελλειν tellein

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, Ανατολη Anatolê
définition / sens : pays : Anatolie
sens étymologique : lever du soleil au-dessus de l'horizon
curiosité : en effet, cette partie asiatique de la Turquie actuelle représente le pays du soleil levant ou encore le pays de l'Est pour les Grecs d'Europe
grec, Ανατολιος Anatolios

a composé avec le mot :
grec, Bασιλεια Ρωμαιων Basileia Rômaiôn
définition / sens : Empire Romain
dérive de : grec, βασιλεια basileia et grec, Ρωμαιος Rômaios

le(s) dérivé(s) suivant(s):
grec, Ανατολικι Bασιλεια Ρωμαιων Anatoliki Basileia Rômaiôn

grec, Ανατολικι Bασιλεια Ρωμαιων Anatoliki Basileia Rômaiôn
définition /sens : Empire Romain d'Orient,

dérive de : grec, Bασιλεια Ρωμαιων Basileia Rômaiôn et grec, ανατολη anatolê

a produit,
par ellipse du 1er terme, le dérivé suivant : arabe, rûm 1 †

grec, ανδροσ andros
définition / sens : homme

a composé, par  de : allemand, Neumann, avec le mot : grec, νεος neos le dérivé suivant : grec, Νεανδερ Neander

a composé avec le mot : grec, σκαφη skaphê

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, scaphandre
définition /sens : appareil de plongée individuel étanche
sens étymologique : homme-barque


Retour à la page principale (Back to main page)

grec, ανεμοσ anemos
définition / sens : vent

a composé avec le mot : grec, μετρον metron le dérivé suivant : français, anémomètre


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, ανεμωνη anemônê
latin, anima

grec, ανθοσ anthos
définition / sens : pousse , jeune fleur


a composé avec le mot :
grec, λεγω legô
définition / sens : rassembler , choisir, cueillir


le(s) dérivé(s) suivant(s):
grec, ανθολογια anthologia

a composé avec le mot :
grec, ακις akis
définition / sens : pointe
dérive de : grec, αξ ax

le(s) dérivé(s) suivant(s):
grec, ακανθα 1 akantha 1

grec, αντι anti
définition / sens : contre , en face de, à la place de


a composé avec le mot : grec, βιος bios le dérivé suivant : français, antibiotique


a composé avec le mot : grec, γραφειν graphein le dérivé suivant : grec, αντιγραφον antigraphon


a composé avec le mot : grec, πολις polis le dérivé suivant : grec, Αντιπολις Antipolis


a composé avec le mot : grec, σηπηιν sêpêin le dérivé suivant : français, antiseptique


a composé avec le mot : grec, αγωνιστης agônistês le dérivé suivant : grec, ανταγωνιστης antagônistês


a composé avec le mot : grec, κλινω klinô le dérivé suivant : grec, αντικλινειν antiklinein


a composé avec le mot : grec, φωνη phônê le dérivé suivant : grec, αντιφονος antiphonos


a composé avec le mot : grec, αρκτικος arktikos le dérivé suivant : grec, ανταρκτικος antarktikos


a composé avec le mot : grec, νεμειν nemein le dérivé suivant : grec, αντινομια antinomia


a composé avec le mot : grec, ποδι podi le dérivé suivant : grec, αντιποδος antipodos


grec, απο-1 apo-1
définition / sens : à l'écart

a composé avec le mot : grec, θεος theos le dérivé suivant : grec, αποθεωσις apotheôsis


a composé avec le mot : grec, θηκη thêkê le dérivé suivant : grec, αποθηκη apothêkê


a composé avec le mot : grec, κρυπτος kruptos le dérivé suivant : grec, αποκρυπτω apokruptô



Retour à la page principale (Back to main page)

grec, απο-2 apo-2
définition / sens : à partir de

a composé avec le mot :
grec, γη gê

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, απογειος apogeios

a composé avec le mot :
grec, καλυψις kalupsis
définition / sens : couvrant
dérive de : grec, -σις -sis et grec, καλυπτω kaluptô

le(s) dérivé(s) suivant(s):
grec, αποκαλυψις apokalupsis

a composé avec le mot : grec, λογοσ 1 logos 1 le dérivé suivant : grec, απολογια apologia


grec, αρχη 2 arkhê 2
définition / sens : commandement
dérive de : grec, αρχη 1 arkhê 1

a composé avec le mot : grec, α- a- le(s) dérivé(s) suivant(s): grec, αναρχια anarkhia


a composé avec le mot : grec, ιερος ieros le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, hierarchia


a composé avec le mot : grec, μονος monos le dérivé suivant : grec, μοναρχης monarkhês


a composé avec le mot : grec, τεκτων tektôn le dérivé suivant : grec, αρχιτεκτων arkhitektôn


a composé avec le mot : latin, episcopus le dérivé suivant : latin, archiepiscopus


a composé avec le mot : latin, angelus le dérivé suivant : latin, archangelus


a composé avec le mot : grec, ολιγος oligos le dérivé suivant : grec, ολιγαρχια oligarkhia


a composé avec le mot :
grec, πατρια patria
définition / sens : lignée , tribu, caste

dérive de : grec, πατηρ patêr

le(s) dérivé(s) suivant(s):
grec, πατριαρχης patriarkhês

a composé avec le mot : latin, dux le dérivé suivant : latin, archidux



grec, αρχη 3 arkhê 3
définition / sens : à l'origine
dérive de : grec, αρχη 1 arkhê 1

a composé avec le mot :
grec, λογοσ 1 logos 1

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, αρχιολογια arkhiologia

a composé avec le mot : grec, τυπος tupos le dérivé suivant : grec, αρχετυπος arkhetupos


a composé avec le mot :
grec, πτηρυξ ptêrux
définition / sens : oiseau
dérive de : grec, πτηρον ptêron

le(s) dérivé(s) suivant(s):
allemand, Archeopteryx

grec, αρκτικοσ arktikos
définition / sens : arctique
sens étymologique : relatif à l'ours
explication : pour l'Océan, du côté de la Grande Ourse = du côté du Nord
dérive de : grec, -ικος -ikos et grec, αρκτος arktos

a produit le dérivé suivant : latin, arcticus

a composé avec le mot : grec, αντι anti le dérivé suivant : grec, ανταρκτικος antarktikos


Retour à la page principale (Back to main page)

grec, αρκτοσ arktos
définition / sens : ours

a composé, par  de : français, raisin d'ours, avec le mot : grec, σταφυλη staphulê

le(s) dérivé(s) suivant(s):
latin, arctostaphylos

a composé avec le mot : grec, -ικος -ikos le dérivé suivant : grec, αρκτικος arktikos


grec, αρυθμοσ aruthmos
définition / sens : nombre , numéro


a composé avec le mot : grec, λογοσ 2 logos 2 le dérivé suivant : latin, logarithmus


a composé avec le mot : latin, -ica le dérivé suivant : latin, arithmetica


grec, αστρον astron
définition / sens : astre

a composé avec le mot : grec, λογοσ 3 logos 3 le dérivé suivant : grec, αστρολογια astrologia


a produit le dérivé suivant : latin, astra

a composé avec le mot : français, nef † le dérivé suivant : français, astronef


grec, -ατικοσ -atikos
définition / sens : suffixe formant un adjectif

a composé avec le mot : grec, ιερος ieros le dérivé suivant : grec, ιερατικος ieratikos


a produit le dérivé suivant : latin, -aticus

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, αυτο auto
définition / sens : par soi-même , même


a composé avec le mot : français, mobile le dérivé suivant : français, automobile


a composé, par  de : français, automobile, avec le mot : grec, κινησις kinêsis

le(s) dérivé(s) suivant(s):
grec, αυτοκινητο autokinêto

a composé avec le mot : grec, νεμειν nemein le dérivé suivant : grec, αυτονομια autonomia


a composé avec le mot : grec, οψις opsis le dérivé suivant : grec, αυτοψια autopsia  




a produit le dérivé suivant : allemand, Autismus

a composé avec le mot :
grec, ξθονος xthonos
définition / sens : sol , terre, contrée


le(s) dérivé(s) suivant(s):
grec, αυτοξθων autoxthôn




grec, B β
définition / sens : deuxième lettre de l'alphabet grec, nommée bêta, représentant la consonne prononcée [ b ] en grec classique

prononciation : les Grecs prononcent [ v ] cette lettre depuis le Moyen-Age
dérive de : phénicien, bêt

a composé avec le mot : grec, Α α les dérivés suivants: latin, alphabetum ,


a produit,
par analogie de comportement, le dérivé suivant : grec, β'


grec, βακτηρια baktêria
définition / sens : bâton

a produit,
par analogie de forme, le dérivé suivant : français, bactérie

grec, βαλλειν ballein
définition / sens : lancer

a composé avec le mot : grec, παρα 2 para 2 le(s) dérivé(s) suivant(s) : grec, παραβολη parabolê


a composé avec le mot : grec, προ pro le dérivé suivant : grec, προβαλλο proballo


a composé avec le mot : grec, ανα-1 ana-1 le dérivé suivant : grec, αναβολη anabolê


a composé avec le mot :
grec, υπερ uper
définition / sens : par dessus

le(s) dérivé(s) suivant(s):
grec, υπερβολη uperbolê

a composé avec le mot : grec, εν- 1 en- 1 le dérivé suivant : grec, εμβαλλειν emballein


a produit le dérivé suivant : grec, βολιδος bolidos

a composé avec le mot : grec, μετα 3 meta 3 le dérivé suivant : grec, μεταβολη metabolê


a composé avec le mot :
grec, δισκος diskos
définition / sens : disque , miroir


le(s) dérivé(s) suivant(s):
grec, δισκοβολος diskobolos

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, βαροσ baros
définition / sens : pesanteur

a composé, sur le  de : baromètre, avec le mot : grec, ισος isos

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, isobare

a composé avec le mot : grec, μετρον metron le dérivé suivant : anglais, barometer


a produit le dérivé suivant : français, baryte

a composé avec le mot : grec, τονοσ 3 tonos 3 le dérivé suivant : grec, βαρυτονος barutonos


grec, βιβλιον 1 biblion 1
définition / sens : feuilles de papyrus


dérive de : grec, βυβλος byblos

a produit,
par matière -> objet, le dérivé suivant : grec, βιβλιον 2 biblion 2

grec, βιβλιον 3 biblion 3
définition / sens : livre
note : le mot grec au pluriel signifie "les livres saints" d'où le mot "bible" en français
dérive de : grec, βιβλιον 2 biblion 2

a composé avec le mot :
grec, φιλος philos

le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, bibliophile

a produit le dérivé suivant : grec, βιβλια biblia

a composé avec le mot : grec, θηκη thêkê le dérivé suivant : grec, βιβλιοθηκη bibliothêkê


grec, βιοσ bios
définition / sens : vie (temps entre la naissance et la mort)


a composé avec le mot :
anglais, electronics
définition / sens : à partir de 1930, électronique
dérive de : anglais, electron

le(s) dérivé(s) suivant(s):
anglais, bionics

a composé avec le mot : grec, αμφι amphi

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, amphibie
définition / sens : qui possède la faculté de vivre sur la terre et dans l'eau
sens étymologique : qui vit des 2 côtés

explication : les 2 côtés étant le milieu terrestre et le milieu aquatique

a composé avec le mot : grec, αντι anti

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, antibiotique
définition /sens : antibactérien,

sens étymologique : contre la vie
étymologie trompeuse : l'antibiotique n'est pas un poison mortel, on aurait dû l'appeler antibactérien

a composé avec le mot : grec, γραφειν graphein

le(s) dérivé(s) suivant(s):
danois, biograf
danois, biografi
définition / sens : biographie
latin, biographia

a composé avec le mot : grec, λογοσ 3 logos 3 le dérivé suivant : allemand, Biologie  




a composé avec le mot : grec, μικρος mikros le dérivé suivant : français, microbe


a composé, sur le  de : biologie, avec le mot : grec, οψις opsis

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, biopsie
définition / sens : à partir de 1879, prélèvement de tissu sur être vivant,

sens étymologique : vision du vivant
étymologie trompeuse : il ne s'agit pas de simple observation mais de prélèvement de tissu sur l'être vivant

a composé avec le mot : grec, σκοπειν skopein le dérivé suivant : allemand, Bioskop †


a composé avec le mot : grec, συν sun le dérivé suivant : grec, συμβιοσις sumbiosis


a composé, sur le  de : amphibie, avec le mot : grec, αερ aer

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, aérobie

a composé avec le mot : grec, τοπος topos

le(s) dérivé(s) suivant(s):
français, biotope
définition / sens : milieu biologique constituant un habitat
sens étymologique : lieu de vie





Retour à la page principale (Back to main page)

grec, βοτανη botanê
définition / sens : herbe

a composé avec le mot : grec, -ικη -ikê le dérivé suivant : grec, βοτανικη botanikê


grec, βουσ bous
définition / sens : bœuf

a composé avec le mot : grec, εκατον ekaton le dérivé suivant : grec, εκατομβη ekatombê


a composé avec le mot :
grec, λιμος limos
définition / sens : faim

le(s) dérivé(s) suivant(s):
grec, βουλιμια boulimia

a composé avec le mot :
grec, τυρος turos
définition / sens : fromage

le(s) dérivé(s) suivant(s):
grec, βουτυρος bouturos

a produit le dérivé suivant : grec, βουβαλος boubalos

a composé avec le mot : grec, κεφαλος kephalos le dérivé suivant : grec, Bουκεφαλας Boukephalas


grec, Bυβλοσ
définition / sens : nom grec du port phénicien Gébal
a produit,
par producteur -> produit, le dérivé suivant : grec, βυβλος byblos

grec, βυβλοσ byblos
définition / sens : papyrus (matière)
sens étymologique : (matière provenant de) Byblos
explication : pour les Grecs de l'Antiquité, le papyrus est importé du port phénicien Byblos, "byblos" signifie pour eux "produit de Byblos"

dérive de : grec, Bυβλος Byblos

a produit,
par matière -> objet, le dérivé suivant : grec, βιβλιον 1 biblion 1

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, δεκα deka
définition / sens : nombre : 10

a produit le dérivé suivant : grec, δεκας dekas

a composé avec le mot :
grec, δυο duo
définition / sens : chiffre : 2

le(s) dérivé(s) suivant(s):
grec, δωδεκα dôdeka

Retour à la page principale (Back to main page)

Février 2023
Source de l'étymologie pour le grec ancien : Dictionnaire Grec-Français d'A. Bailly