Données étymologiques du réseau hypertexte


grec, παροσυσμοσ parosusmos
définition / sens : crise aiguë dans une maladie
dérive de : grec, παρα 1 para 1 et grec, οξυμειν oxumein

a produit le dérivé suivant : français, paroxysme

grec, παρωτισ parôtis
définition / sens : bout de l'oreille , oreillons

dérive de : grec, ωτος ôtos et grec, παρα 2 para 2

a produit le dérivé suivant : latin, parotis

grec, πασσαλοσ passalos
définition / sens : cheville

a produit le dérivé suivant : latin, pessûlus

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, παθητικοσ pathêtikos
définition / sens : propre à émouvoir
dérive de : grec, -ικος -ikos et grec, παθη pathê

a produit le dérivé suivant : latin, patheticus

grec, πατρωνυμικοσ patrônumikos
définition / sens : patronymique
sens étymologique : du nom du père
dérive de : grec, ονομα onoma et grec, πατηρ patêr

a produit le dérivé suivant : latin, patronymicus

grec, πελαγικοσ pelagikos
définition / sens : relatif à la mer
dérive de : grec, πελαγος pelagos et grec, -ικος -ikos

a produit le dérivé suivant : latin, pelagicus

grec, πενταγωνοσ pentagônos
définition / sens : à 5 angles
dérive de : grec, γωνια gônia et grec, πεντη pentê

a produit le dérivé suivant : latin, pentagonum

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, πεντηκοντα pentêkonta
définition / sens : cinquante
dérive de : grec, πεντη pentê

a produit le dérivé suivant : grec, πεντηκοστος pentêkostos

grec, Πεντηκοστη Pentêkostê
définition / sens : Pentecôte

dérive de : grec, Πεντηκοστη ημερα Pentêkostê êmera

a produit le dérivé suivant : latin, Pentecoste

grec, περιοδοσ periodos
définition / sens : parcours d'un astre
dérive de : grec, περι peri et grec, οδος odos

a produit le dérivé suivant : latin, periodus

grec, περιστυλοσ peristylos
définition / sens : cour entourée de colonnade
dérive de : grec, περι peri et grec, στυλος stulos

a produit le dérivé suivant : latin, peristylum

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, περιτονιον peritonion
définition / sens : péritoine
dérive de : grec, περι peri et grec, τεινειν teinein

a produit le dérivé suivant : latin, peritonaeum

grec, Περσισ Persis
définition / sens : pays : Perse
histoire : pour ses habitants, le pays s'appelle Iran depuis l'Antiquité
dérive de : grec, Περσις Persis

a produit le dérivé suivant : latin, Persia

grec, Περσισ Persis
définition / sens : pays : Perside appelée aussi Parsa (encore Fars actuellement)
= région du sud de l'Iran, en bordure du golfe Persique, par laquelle l'abordèrent les Grecs,

dérive de : persan, Pârsâ

a produit le dérivé suivant : grec, Περσις Persis

grec, φακελοσ phakelos
définition / sens : faisceau

a produit le dérivé suivant : provençal, fagot

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, φαλανξ phalanx
définition / sens : bâton (gros)

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, φαλανξ phalanx
latin, palanca
latin, phalanx

grec, φαλανξ phalanx
définition / sens : os des doigts
sens étymologique : bâton (gros)
dérive de : grec, φαλανξ phalanx

a produit le dérivé suivant : latin, phalanx

grec, φαντασια phantasia
définition / sens : action de se montrer , apparition de choses extraordinaires

dérive de : grec, φανταζω phantazô

a produit le dérivé suivant : latin, phantasia

grec, φανταστικοσ phantastikos
définition / sens : relatif à l'imagination , à la faculté d'imaginer ou de se créer des illusions

dérive de : grec, -ικος -ikos et grec, φαντασμα phantasma

a produit le dérivé suivant : latin, phantasticus

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, φαρμακοποιια pharmakopoiia
définition / sens : confection de remèdes
dérive de : grec, ποιησις poiêsis et grec, φαρμακον pharmakon

a produit le dérivé suivant : français, pharmacopée

grec, φιλαδελφοσ philadelphos
définition / sens : qui aime ses frères
dérive de : grec, φιλος philos et grec, αδελφος adelphos

a produit le dérivé suivant : grec, Φιλαδελφος Philadelphos

grec, φωσφοροσ phôsphoros
définition / sens : lumineux
sens étymologique : porteur de lumière
dérive de : grec, φορος phoros et grec, φως phôs

a produit le dérivé suivant : français, phosphore

grec, φρενησισ phrenêsis
définition / sens : délire frénétique
dérive de : grec, -σις -sis et grec, φρεν- phren-

a produit le dérivé suivant : latin, phrenesia

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, φυσικη physikê
définition / sens : étude de la nature (sous-entendu, sur la terre)

dérive de : grec, -ικη -ikê et grec, φυσις physis

a produit le dérivé suivant : latin, physica

grec, φυσιολογια † physiologia †
définition / sens : étude des choses de la nature
abandonné vers 1600 au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : grec, λογοσ 3 logos 3 et grec, φυσις physis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, physiologie †
grec, φυσιολογια physiologia
définition / sens : partie de la biologie

grec, πλανητησ planêtês
définition / sens : errant , vagabond

dérive de : grec, πλαζο plazo

a produit le dérivé suivant : grec, πλανητης planêtês

grec, πλανητησ planêtês
définition /sens : planète
sens étymologique : astre errant

étymologie erronée : vues de la terre, les planètes ne tournent pas régulièrement dans le ciel comme les autres astres brillants que sont les étoiles, elles semblent errer
dérive de : grec, πλανητης planêtês

a produit le dérivé suivant : latin, planeta

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, πλαστικοσ plastikos
définition / sens : relatif au modelage
dérive de : grec, -ικος -ikos et grec, πλασσω plassô

a produit le dérivé suivant : français, plastique

grec, πλατεια plateia
définition / sens : de large dimension et plate

grammaire : adjectif féminin
dérive de : grec, πλατυς platus

a produit le dérivé suivant : latin, platea

grec, πλατυσ platus
définition / sens : de large dimension et plat

grammaire : adjectif masculin

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, plattus
grec, πλατεια plateia

grec, πλαζο plazo
définition / sens : faire vaciller , faire errer


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, πλανητης planêtês
grec, πλαγκτον plagkton

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, πλινθοσ plinthos
définition / sens : brique

a produit le dérivé suivant : latin, plinthus

grec, ποδιον podion
définition / sens : estrade
dérive de : grec, ποδι podi

a produit le dérivé suivant : latin, podium

grec, ποιησισ poiêsis
définition / sens : composition d'oeuvres poétiques
dérive de : grec, ποιησις poiêsis

a produit le dérivé suivant : latin, poesis

grec, πολιτεια politeia
définition / sens : art de gouverner la cité
histoire : dans l'Antiquité grecque, la cité comme Athènes ou Sparte est l'entité politique, les cités grecques ne sont pas encore unies dans l'entité Grèce
dérive de : grec, πολις polis

a produit le dérivé suivant : latin, politia

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, πορτοκαλι portokali
définition /sens : fruit : orange douce

sens étymologique : des Portugais
explication : fruit rapporté de Chine par les Portugais
dérive de : italien, portogal †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
turc, portokal
définition /sens : fruit : orange douce


grec, πρεσβυτησ presbutês
définition / sens : homme vieux

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, πρεσβυτεριον presbuterion
définition / sens : conseil des anciens
grec, πρεσβυτης presbutês
latin, presbyter

grec, προβλημα problêma
définition / sens : ce qu'on a devant soi , obstacle, tâche

dérive de : grec, -μα -ma et grec, προβαλλο proballo

a produit le dérivé suivant : latin, problema

grec, προγνωστικοσ prognôstikos
définition / sens : qui concerne la connaissance de ce qui doit arriver

dérive de : grec, γνωστικος gnôstikos et grec, προ pro

a produit le dérivé suivant : latin, prognosticus

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, προφητησ prophêtês
définition / sens : prophète , celui qui explique la volonté des dieux, qui annonce l'avenir
sens étymologique : qui parle (du) devant

dérive de : grec, φημι phêmi et grec, προ pro

a produit le dérivé suivant : latin, propheta

grec, πρωτοκολλον prôtokollon
définition / sens : pièce jointe
sens étymologique : collé en premier
dérive de : grec, κολλαν kollan et grec, πρωτος prôtos

a produit le dérivé suivant : latin, protocollum

grec, προξενητησ proxenêtês
définition / sens : médiateur
dérive de : grec, προξενος proxenos

a produit le dérivé suivant : latin, proxeneta

grec, προξενοσ proxenos
définition / sens : consul = en charge, à l'étranger, de ses compatriotes, puis, protecteur
sens étymologique : pour les étrangers

dérive de : grec, ξενος xenos et grec, προ pro

a produit le dérivé suivant : grec, προξενητης proxenêtês

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, πυρακανθα purakantha
définition / sens : arbuste épineux
dérive de : grec, πυρ pur et grec, ακανθα 1 akantha 1

a produit le dérivé suivant : latin, pyracantha

grec, πυρροσ purhrhos
définition / sens : couleur du feu
dérive de : grec, πυρ pur

a produit le dérivé suivant : latin, birrus

grec, πυριτησ puritês
définition / sens : pyrite (minéral)
sens étymologique : pierre à feu

dérive de : grec, πυριτησ λιθος puritês lithos

a produit le dérivé suivant : latin, pyrites

grec, πυξισ 2 puxis 2
définition / sens : boîte de buis

dérive de : grec, πυξισ 1 puxis 1

a produit le dérivé suivant : grec, πυξισ 3 puxis 3

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, πυξισ 3 puxis 3
définition / sens : boîte
dérive de : grec, πυξισ 2 puxis 2

a produit le dérivé suivant : latin, pyxis

grec, ρεκορ rekor
définition / sens : record
dérive de : français, record

grec, ρηω rhêô
définition / sens : je coule

a produit le dérivé suivant : grec, -ρροια -rhrhoia

grec, σακχαρον sakkharon
définition / sens : sucre
dérive de : sanscrit, çarkarâ

a produit le dérivé suivant : latin, saccharum

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, σαρκοφαγοσ sarkophagos
définition / sens : cercueil
sens étymologique : qui mange la chair
dérive de : grec, φαγειν phagein et grec, σαρκος sarkos

a produit le dérivé suivant : latin, sarcophagus

grec, σκεπτρον skeptron
définition / sens : bâton

a produit le dérivé suivant : latin, sceptrum

grec, σχισμα skhisma
définition / sens : séparation
dérive de : grec, σχιζειν skhizein et grec, -μα -ma

a produit le dérivé suivant : latin, schisma

grec, σκληρωσισ sklêrôsis
définition / sens : durcissement
dérive de : grec, σκληρος sklêros et grec, -σις -sis

a produit le dérivé suivant : français, sclérose

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, σπαθη 1 spathê 1
définition / sens : outil en bois large et plat utilisé par les tisserands, battoir


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, spatha 1
grec, σπαθη 3 spathê 3
grec, σπαθη 2 spathê 2

grec, σπαθη 2 spathê 2
définition / sens : omoplate
dérive de : grec, σπαθη 1 spathê 1

a produit le dérivé suivant : latin, spatha 2

grec, σπαθη 3 spathê 3
définition / sens : épée à extrémité large et plate

dérive de : grec, σπαθη 1 spathê 1

a produit le dérivé suivant : latin, spatha 3

latin, hospitium
définition / sens : lieu d'habitation
dérive de : latin, -ium 1 et latin, hospes

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, σπιτι spiti
définition / sens : à partir de 1000, maison

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, συμμετρια summetria
définition / sens : juste proportion
dérive de : grec, μετρον metron et grec, συν sun

a produit le dérivé suivant : latin, symmetria

grec, συναγωγη sunagôgê
définition / sens : réunion
dérive de : grec, συν sun et grec, αγειν agein

a produit le dérivé suivant : latin, synagoga

grec, συνδρομη sundromê
définition / sens : concours
dérive de : grec, δρομος dromos et grec, συν sun

a produit le dérivé suivant : français, syndrome

grec, συνπαθεια sunpatheia
définition / sens : communauté de sentiments
sens étymologique : souffrir avec
dérive de : grec, συν sun et grec, παθη pathê

a produit le dérivé suivant : latin, sympathia

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, συνταξισ suntaxis
définition / sens : composition , construction grammaticale

dérive de : grec, συν sun et grec, ταξις taxis

a produit le dérivé suivant : latin, syntaxis

grec, συνοψισ synopsis
définition / sens : vue d'ensemble
dérive de : grec, συν sun et grec, οψις opsis

a produit le dérivé suivant : latin, synopsis

grec, ταχυδρομειο takhudromeio
définition / sens : poste (service de la)
sens étymologique : route rapide
étymologie trompeuse : takhudromeio n'est pas "autoroute" en grec mais bien la Poste
explication : l'organisation d'un service postal lui assurait la meilleure rapidité sur les parcours de plus de 30 km avant l'avènement de la machine à vapeur d'où l'étymologie "route rapide"
dérive de : grec, δρομος dromos et grec, ταχυς takhus

turc, tarama
définition / sens : pâté d'oeufs de poisson

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, ταραμας taramas
définition / sens : pâté d'oeufs de poisson

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, ταξι taxi
définition / sens : taxi
sens étymologique : voiture avec compteur à tarif
dérive de : français, taxi

grec, τεκτονικοσ tektonikos
définition / sens : relatif au charpentier
dérive de : grec, -ικος -ikos et grec, τεκτων tektôn

a produit le dérivé suivant : allemand, Tektonik

grec, τεμενοσ temenos
définition / sens : enceinte sacrée avec ou sans temple
sens étymologique : partie coupée

dérive de : grec, τεμνειν temnein

a produit le dérivé suivant : latin, templum

grec, τετταρεσ tettares
définition / sens : nombre : 4

a produit le dérivé suivant : grec, τετρα- tetra-

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, θωραξ thôrax
définition / sens : cuirasse

a produit le dérivé suivant : latin, thorax

grec, τοξικον toxikon
définition / sens : poison pour flèche
dérive de : grec, τοξον toxon

a produit le dérivé suivant : latin, toxicum

grec, τοξον toxon
définition / sens : flèche

a produit le dérivé suivant : grec, τοξικον toxikon

grec, τραπεζιον trapezion
définition / sens : petite table , trapèze (forme géométrique)

dérive de : grec, τραπεζα † trapeza †

a produit le dérivé suivant : latin, trapezium

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, τροπικοσ tropikos
définition / sens : relatif au tour et spécialement, relatif au mouvement apparent du soleil qui produit les saisons

dérive de : grec, -ικος -ikos et grec, τροπη tropê

a produit le dérivé suivant : latin, tropicus

grec, τυφοσ tuphos
définition / sens : fumée , vapeur, torpeur


a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, tupare
latin, typhus

grec, τυπτω tuptô
définition / sens : frapper

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, τυπος tupos
grec, τυμπανον tympanon

grec, τυμπανον tympanon
définition / sens : tambour
dérive de : grec, τυπτω tuptô

a produit le dérivé suivant : latin, tympanum

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, υδραργυροσ udrarguros
définition / sens : métal : mercure
sens étymologique : métal argent (à l'état) liquide
explication : à température ambiante, le mercure est un métal argenté à l'état liquide
dérive de : grec, αργυρος arguros et grec, υδωρ † udôr †

a produit le dérivé suivant : latin, hydrargyrum

grec, υπερβολη uperbolê
définition / sens : action de lancer par dessus , de surpasser, dépasser la mesure ; section conique
sens étymologique : jeté par dessus

explication : pour les coniques, un certain rectangle et un certain carré sont caractéristiques, pour l'hyperbole, le carré est plus grand que le rectangle, le carré est au-dessus
dérive de : grec, βαλλειν ballein et grec, υπερ uper

a produit le dérivé suivant : latin, hyperbole

grec, υποκριτησ upokritês
définition / sens : interprète d'un songe
dérive de : grec, κριτης kritês et grec, υπο upo

a produit le dérivé suivant : grec, υποκριτης upokritês

grec, υποκριτησ upokritês
définition / sens : comédien , fourbe

dérive de : grec, υποκριτης upokritês

a produit le dérivé suivant : latin, hypocrita

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, υποτεινειν upoteinein
définition / sens : soutenir
dérive de : grec, υπο upo et grec, τεινειν teinein

a produit le dérivé suivant : grec, υποτεινουσα upoteinousa

grec, υποτεινουσα upoteinousa
définition / sens : hypothénuse
dérive de : grec, υποτεινειν upoteinein

a produit le dérivé suivant : français, hypoténuse

grec, υποθηκη upothêkê
définition / sens : gage
sens étymologique : ce qui sert de base
dérive de : grec, υπο upo et grec, θηκη thêkê

a produit le dérivé suivant : latin, hypotheca

grec, υστερικοσ usterikos
définition / sens : relatif à la matrice
dérive de : grec, -ικος -ikos et grec, υστερα ustera

a produit le dérivé suivant : latin, hystericus

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, ξαμαιλεων xamaileôn
définition / sens : caméléon
sens étymologique : lion qui se traîne à terre
dérive de : grec, λεων leôn et grec, ξαμαι xamai

a produit le dérivé suivant : latin, chamaeleon

grec, ξαμαιμηλον xamaimêlon
définition / sens : camomille
sens étymologique : pomme du sol, de la terre
explication : parfum rappelant celui des pommes
dérive de : grec, μηλον mêlon et grec, ξαμαι xamai

a produit le dérivé suivant : latin, chamaemelon

grec, ξηροφθαλμια xêrophthalmia
définition / sens : sécheresse de l'oeil puis perte plus ou moins complète de la vision

dérive de : grec, ξηρος xêros et grec, οφθαλμος ophthalmos

a produit le dérivé suivant : latin, xerophtalmia

grec, ξυλοφαγοσ xulophagos
définition / sens : qui mange le bois
dérive de : grec, φαγειν phagein et grec, ξυλον xulon

a produit le dérivé suivant : latin, xylophagus

Retour à la page principale (Back to main page)

grec, Υ υ †
définition / sens : upsilon
prononciation : [ y ] comme le u du français "rue" c'est pourquoi le caractère de phonétique utilisé pour cette voyelle est cette lettre grecque y
sens étymologique : [ y ] bref
abandonné vers 900 au profit du glissement de sens ci-dessous

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, Υ υ
définition / sens :à partir de 900, ipsilon
prononciation : les Grecs byzantins ont abandonné le son [ y ] au Xème siècle, il est prononcé depuis [ i ]
latin, y (lettre)

grec, Ζευσ Zeus
définition / sens : dieu grec

grec, ζιζανιον zizanion
définition / sens : mauvaise herbe
dérive de : X (langue du Moyen-Orient), zizon

a produit le dérivé suivant : latin, zizania

grec, ζωδιακοσ zôdiakos
définition / sens : zodiaque
sens étymologique : relatif aux animaux
explication : les signes du zodiaque sont essentiellement des représentations animales
dérive de : grec, ζωον zôon et grec, -ικος -ikos

a produit le dérivé suivant : latin, zodiacus

Retour à la page principale (Back to main page)

gujarati, bangalo
définition / sens : maison de style bengalais

dérive de : hindi, bangla

a produit le dérivé suivant : anglais, bungalow

gujarati, tankh
définition / sens : citerne

a produit le dérivé suivant : anglais, tank

hébreu, tohu
définition / sens : vide , néant, désert, solitude


a composé avec le mot :
hébreu, bohu
définition / sens : vide

le(s) dérivé(s) suivant(s):
hébreu, tohuwabohu

hébreu, chekar
définition / sens : denrée alimentaire : cidre

a produit le dérivé suivant : latin, sicera

Retour à la page principale (Back to main page)

hébreu, pelesheth
définition / sens : pays des Philistins

a produit le dérivé suivant : grec, Παλαιστινη Palaistinê

hébreu, shabath
définition / sens : s'arrêter , se reposer


a produit le dérivé suivant : hébreu, shabbat

hébreu, shabbat
définition / sens : repos du septième jour de la semaine

dérive de : hébreu, shabath

a produit le dérivé suivant : grec, σαββαττον sabbatton

hindi, bangla
définition / sens : maison de style bengalais

a produit le dérivé suivant : gujarati, bangalo

Retour à la page principale (Back to main page)

hindi, jâma
définition / sens : vêtement

a composé avec le mot :
hindi, paê
définition / sens : jambe

le(s) dérivé(s) suivant(s):
hindi, pae-jâma

hindi, jangal
définition / sens : steppe aride et déserte

a produit le dérivé suivant : anglais, jungle

hindi, khâki
définition / sens : couleur : poussière

a produit le dérivé suivant : anglais, khakee

hindi, lashkari
définition / sens : soldaaat , marin indien

dérive de : persan, lashkar

a produit le dérivé suivant : portugais, lascarim

Retour à la page principale (Back to main page)

hindi, pae-jâma
définition / sens : vêtement du bas
dérive de : hindi, jâma et hindi, paê

a produit le dérivé suivant : anglais, pyjamas

hindi, tshâmpô
définition / sens : presser

a produit le dérivé suivant : anglais, shampooing

hindi, vara
définition / sens : bâton long

a produit le dérivé suivant : hindi, varanda

hongrois, husz
définition / sens : nombre : 20

a produit le dérivé suivant : hongrois, huszar

Retour à la page principale (Back to main page)

hongrois, huszar
définition / sens : cavalier
sens étymologique : vingtième
curiosité : du nom de soldats d'une armée levée à raison d'un homme sur vingt
dérive de : hongrois, husz

a produit le dérivé suivant : allemand, Husar

hongrois, kocsi
définition / sens : voiture à niche
sens étymologique : voiture de Kocs (Kocs est un village hongrois où ce type de voiture a été créé,
prononciation : [ kotʃi ])

dérive de : hongrois, Kocs

a produit le dérivé suivant : tchèque, koczy

hongrois, szablya
définition / sens : arme blanche à un seul tranchant


a produit le dérivé suivant : allemand, Säbel

néerlandais, bioscoop
définition / sens : cinéma
dérive de : allemand, Bioskop †

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
indonésien, bioskop
définition / sens : cinéma

Retour à la page principale (Back to main page)

indonésien, mobil
définition /sens : voiture à moteur,


dérive de : indonésien, automobil

inuktitut, anoré
définition / sens : vent

a produit le dérivé suivant : inuktitut, anorak

irlandais, uisge
définition / sens : eau

a composé avec le mot :
irlandais, beatha
définition / sens : vie

le(s) dérivé(s) suivant(s):
irlandais, uisge beathea

irlandais, uisge beathea
définition / sens : whisky = alcool d'orge

sens étymologique : eau de vie
dérive de : irlandais, uisge et irlandais, beatha

a produit le dérivé suivant : anglais, whisky

Retour à la page principale (Back to main page)

iroquois, kanata
définition / sens : village , regroupement de cabanes


a produit le dérivé suivant : français, Canada

islandais, gjosa
définition / sens : jaillir

a produit le dérivé suivant : islandais, Geysir

italien, a cappella dessin des 10 transitions de son arborescence agrandir ici
définition / sens : sans accompagnement d'instruments de musique
sens étymologique : à la manière de la chapelle

dérive de : italien, alla cappella et italien, a

italien, a guazzo
définition / sens : terrain inondé , marécage puis détrempe (peinture)

dérive de : latin, aquatio

a produit le dérivé suivant : français, gouache

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, acéto
définition / sens : vinaigre
dérive de : latin, acetum


italien, alla franca †
définition / sens : à la franque
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de : italien, alla et italien, franco

a produit le dérivé suivant : turc, alafranga

italien, Amerigo
définition / sens : prénom : Amerigo
dérive de : germanique, Haimric

a produit le dérivé suivant : latin, America

italien, Arcipelago
définition / sens : mer Egée
dérive de : grec, Αρχιπελαγος Arkhipelagos

a produit le dérivé suivant : français, Archipel †

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, mala
définition / sens : mauvaise
dérive de : latin, malus

a composé avec le mot :
italien, aria
définition / sens : air
dérive de : latin, aer

le(s) dérivé(s) suivant(s):
italien, malaria
définition /sens : autre nom du paludisme,
sens étymologique : mauvais air

explication : maladie réputée due au mauvais air, en fait, maladie due aux moustiques

italien, arsenale
définition / sens : lieu de construction de navires
histoire : terme originaire de Venise, alors première puissance navale, l'arsenale est le plus grand établissement industriel du monde d'où le succès du terme dans d'autres langues
dérive de : arabe, dâr as sinâ'a

a produit le dérivé suivant : français, arsenal

italien, auto
définition / sens : voiture à moteur

dérive de : italien, automobile

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, autista
définition /sens : chauffeur,


italien, avaria
définition / sens : dommage causé
dérive de : arabe, 'awârîya

a produit le dérivé suivant : français, avarie

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, bandiera
définition / sens : drapeau
dérive de : germanique, band

a produit le dérivé suivant : italien, banderuola

italien, bilanciare
définition / sens : mettre en équilibre (peser)

dérive de : latin, bilanx

a produit le dérivé suivant : italien, bilancio

italien, bizarro
définition / sens : facétieux
dérive de : espagnol, bizarro

a produit le dérivé suivant : français, bizarre

latin, bufalus
définition / sens : buffle d'Asie
dérive de : grec, βουβαλος boubalos

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, bufala
définition / sens : buffle femelle encore appelé bufflone

curiosité : ces buffles d'Asie sont arrivés très tôt en Italie et sont encore exploités notamment pour produire la mozzarella
portugais, bufalo

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, bussola
définition / sens : boîte (petite)
curiosité : substitution du suffixe diminutif -ita par -ola
dérive de : latin, buxita

a produit le dérivé suivant : italien, bussola

italien, bussola
définition / sens :à partir de 900, boussole
sens étymologique : petite boîte
chronologie : les Italiens d'Amalfi sont les premiers Européens à exploiter la boussole inventée par les Chinois, ils en obtiennent la maîtrise de la Méditerranée
dérive de : italien, bussola

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, boussole
turc, pusula
définition / sens : boussole

italien, calcio
définition / sens : coup de pied
dérive de : latin, calx 3

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, calcio
définition / sens : jeu de balle au pied , puis football

sens étymologique : talon

italien, calco
définition / sens : calque
sens étymologique : copie obtenue en chaussant
explication : copie obtenue en recouvrant l'original
dérive de : latin, calcare

a produit le dérivé suivant : français, calque

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, calidus
définition / sens : chaud
dérive de : latin, calere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, caldu †
italien, caldo
définition / sens : chaud

italien, cappella 1
définition / sens : manteau de Saint-Martin de Tours
dérive de : français, capele †

a produit le dérivé suivant : italien, cappella 2

italien, cappella 2
définition / sens : sanctuaire du Palais de Charlemagne à Aachen (qui a contenu le manteau de Saint-Martin de Tours), sanctuaire construit en 798, puis sanctuaire du palais de tout souverain comme en français

dérive de : italien, cappella 1

a produit le dérivé suivant : italien, cappella 3

italien, caricare
définition / sens : charger , exagérer

dérive de : latin, carricare †

a produit le dérivé suivant : italien, caricatura

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, casa
définition / sens : maison
dérive de : latin, casa

a produit le dérivé suivant : italien, casino

provençal, cazerna
définition / sens : groupe de quatre
dérive de : latin, quaterni

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, caserne †
italien, casèrma
définition / sens : caserne

italien, casino
définition / sens : maison (petite)
dérive de : italien, casa

a produit le dérivé suivant : français, casino

latin, catenatum
définition / sens : cadenas
dérive de : latin, catenatus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
provençal, catenat †
italien, catenaccio
définition / sens : verrou , cadenas puis aussi système de jeu défensif en football


Retour à la page principale (Back to main page)

italien, ciao
définition / sens : serviteur
dérive de : italien, schiavio

a produit le dérivé suivant : italien, ciao

italien, coda
définition / sens : queue
dérive de : latin, cauda

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, coda
définition / sens : fin d'une partition musicale

latin, cognomen
définition / sens : surnom
dérive de : latin, cum- 1 et latin, nomen

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, cognome
définition / sens : nom de famille

italien, corriere
définition / sens : porteur de messages
dérive de : italien, -iere et italien, correre

a produit le dérivé suivant : français, courrier

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, corsaro
définition / sens : corsaire , marin qui pratique la capture des vaisseaux ennemis marchands

dérive de : latin, cursorius

a produit le dérivé suivant : provençal, corsari

italien, nostra
définition / sens : notre
grammaire : au féminin
dérive de : latin, nostrum

a composé avec le mot :
italien, cosa
définition / sens : affaire , chose

dérive de : latin, causa

le(s) dérivé(s) suivant(s):
italien, cosa nostra
définition / sens : mafia sicilienne
sens étymologique : notre affaire

italien, costume
définition / sens : maillot de bain

dérive de : italien, costume


latin, diva
définition / sens : déesse
dérive de : latin, divus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, diva
définition / sens : déesse , chanteuse


Retour à la page principale (Back to main page)

italien, doccia
définition / sens : douche
dérive de : latin, ductio

a produit le dérivé suivant : français, douche

italien, duomo 1
définition / sens : maison
dérive de : latin, domus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, duomo 2 †
définition / sens : maison d'habitation
abandonné vers 1000 au profit de casa
italien, duomo 3
définition /sens : cathédrale,

sens étymologique : maison (de l'évêque)
curiosité : le "siège de l'évêque" a donné cathédrale en français
étymologie erronée : "il duomo" (la cathédrale) n'a pas de rapport étymologique avec le dôme qui surmonte les cathédrales baroques

italien, fascio
définition / sens : faisceau , union de forces politiques réunies dans un but commun (forces politiques italiennes éprises d'ordre)

dérive de : latin, fascis

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, fascismo
définition / sens : idéologie totalitaire promue par Mussolini

sens étymologique : union (de forces)

italien, fermare
définition / sens : arrêter , rendre immobile

dérive de : latin, firmare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, fermata
définition / sens : arrêt de bus ou de train

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, ferrarius
définition / sens : forgeron
dérive de : latin, -arius et latin, ferrum

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
espagnol, ferrero †
italien, Ferrari
définition / sens : patronyme : Ferrari
portugais, ferreiro

italien, ferro
définition / sens : métal : fer
dérive de : latin, ferrum

a composé avec le mot :
italien, via
définition / sens : chemin
dérive de : latin, via

le(s) dérivé(s) suivant(s):
italien, ferrovia
italien, via ferrata

italien, firma
définition / sens : convention , confirmation

dérive de : latin, firmus

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, Firma
italien, firma

italien, firma
définition / sens : signature
sens étymologique : confirmation, validation
dérive de : italien, firma


Retour à la page principale (Back to main page)

italien, forfait 2
définition / sens : non exécution de contrat (sport)
dérive de : français, forfait 2

italien, piano
définition / sens : doux , doucement, plan, non élevé, faible, bas (voix basse)

dérive de : latin, planus

a composé avec le mot :
italien, forte
définition / sens : fort
dérive de : latin, fortem

le(s) dérivé(s) suivant(s):
italien, piano-forte †

italien, il
définition / sens : article défini masculin = le

dérive de : latin, ille

a composé avec le mot :
italien, francesco †
définition / sens : français (en italien de la région et de l'époque)

abandonné au profit de zero
dérive de : latin, franciscus

le(s) dérivé(s) suivant(s):
italien, il Francesco

italien, Francesco
définition / sens : à partir de 1230, prénom : Francesco
sens étymologique : fils de la Française
explication : les Italiens surnommaient, Giovanni, futur Saint François d'Assise, "il Francesco" car sa mère était française
dérive de : italien, il Francesco

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, François
basque, Frantzisko

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, gamma †
définition / sens : nom de la première note d'une gamme conçue par Guido d'Arezzo

curiosité : cette première note était représentée par Γ, cette gamme se poursuivait avec des lettres majuscules (A, B, C, ...) puis minuscules (a, b, c, ...)
abandonné au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de : grec, Γ γ

a produit le dérivé suivant : italien, gamma †

italien, giacchetta
définition / sens : veste
dérive de : français, jaquette

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, giacca
définition / sens : veste

latin, gyrus
définition / sens : cercle
dérive de : grec, γυρος guros

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, giro
définition / sens : tour , cercle

latin, gyrare

italien, gotico
définition / sens : relatif aux Goths
dérive de : latin, gothicus

a produit le dérivé suivant : italien, gotico

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, gotico
définition / sens : barbare
dérive de : italien, gotico

a produit le dérivé suivant : italien, gotica

italien, grado
définition / sens : marche d'escalier

a produit le dérivé suivant : italien, gradino

italien, grano
définition / sens : grain , blé

dérive de : latin, granum

a composé, par  de : anglais, wheat of turkey, avec le mot :
italien, turco
définition / sens : turc
dérive de : turc, Türk

le(s) dérivé(s) suivant(s):
italien, grantùrco
définition /sens : maïs,

étymologie erronée : l'anglais "turkey" a été traduit par "Turquie" au lieu de "dinde" dans l'expression anglaise "wheat of turkey" qui veut dire "blé de dinde"
sens étymologique : grain turc

italien, grazia
définition / sens : grâce , attractivité, gratitude, faveur

dérive de : latin, gratia

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, grazie
définition / sens : formule pour remercier
grammaire : grazie est le pluriel du féminin grazia

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, guardare
définition / sens : regarder attentivement , conserver


dérive de : francique, wardôn


italien, il Francesco
définition / sens : le Français
explication : sa mère étant française, c'est sous ce surnom que Giovanni a été canonisé San Francesco d'Assisi (Saint François d'Assise) en 1228
dérive de : italien, il et italien, francesco †

a produit le dérivé suivant : italien, Francesco

italien, imprendere
définition / sens : entreprendre
dérive de : italien, in- et latin, prehendere

a produit le dérivé suivant : italien, impresa

italien, in-
définition / sens : préfixe portant le sens de pénétration, d'imprégnation

dérive de : latin, in- 1

a composé avec le mot :
latin, prehendere
définition / sens : prendre

le(s) dérivé(s) suivant(s):
italien, imprendere

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, infante
définition / sens : enfant puis jeune soldat, fantassin

dérive de : latin, infans 3

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, fantaccino
italien, infanteria †

italien, macchietta
définition / sens : tache (petite)
dérive de : italien, -etta et italien, macchia

a produit le dérivé suivant : italien, macchietta

italien, maneggio
définition / sens : dessage des chevaux puis maniement, exercice

dérive de : italien, maneggiare

a produit le dérivé suivant : français, manège

italien, merce
définition / sens : marchandise , bien

dérive de : latin, merces 1

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, merci
définition / sens : marchandises , biens

grammaire : merci est le pluriel de merce

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, meschino
définition / sens : homme chétif
dérive de : arabe, meskin

a produit le dérivé suivant : français, mesquin †

italien, minestrare
définition / sens : servir à table
dérive de : latin, ministrare

a produit le dérivé suivant : italien, minestra

italien, moschetta
définition / sens : petite mouche
dérive de : italien, -etta et italien, mosca

a produit le dérivé suivant : italien, moschetta

italien, moschetto
définition / sens : à partir de 1500, arme à feu portative
dérive de : italien, -etto et italien, moschetta

a produit le dérivé suivant : français, mousquet

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, umilita
définition / sens : humilité
dérive de : latin, humilitas

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, omerta
définition / sens : loi du silence
sens étymologique : (loi des hommes) humbles

italien, opera 1
définition / sens : travail manuel
dérive de : latin, opera

a produit le dérivé suivant : italien, opera 2

italien, opera 2
définition / sens : travail intellectuel ou scientifique

dérive de : italien, opera 1

a produit le dérivé suivant : italien, opera 3

latin, aurifex
définition / sens : orfèvre
dérive de : latin, aurum et latin, facere

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, orefice
définition / sens : orfèvre

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, parare
définition / sens : préparer , apprêter puis réparer, défendre, se protéger

dérive de : latin, parare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, parer
italien, para-

latin, parabola
définition / sens : comparaison
dérive de : grec, παραβολη parabolê

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, parabole
italien, parola
définition / sens : mot
latin, parabolare

italien, pedaggio
définition / sens : droit de mettre le pied
dérive de : français, péage

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, pedaggio
définition / sens : droit de passage

italien, piovra
définition / sens : à partir de 1870, pieuvre
dérive de : français, pieuvre

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, piovra
définition / sens : organisation tentaculaire (mafia)

Retour à la page principale (Back to main page)

latin, pacare
définition / sens :à partir de 300, apaiser
dérive de : latin, pacare

a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, payer 1 †
italien, placare
définition / sens : apaiser

italien, polizza
définition / sens : certificat
sens étymologique : non attesté

a produit le dérivé suivant : français, police 4

italien, poltro
définition / sens : poulain non dompté
dérive de : latin, pullus

a produit le dérivé suivant : italien, poltrone

italien, portogal †
définition / sens : orange douce
sens étymologique : des Portugais
explication : fruit rapporté de Chine par les Portugais
abandonné
dérive de : portugais, Portugal

a produit le dérivé suivant : grec, πορτοκαλι portokali

Retour à la page principale (Back to main page)

italien, posta
définition / sens : relais de chevaux
sens étymologique : lieu de dépôt
explication : lieu où les chevaux fatigués sont remplacés par des chevaux frais
dérive de : latin, ponere

a produit le dérivé suivant : français, poste 1

italien, ri-
définition / sens : préfixe de redoublement
dérive de : latin, re-

a composé avec le mot :
italien, uscire
définition / sens : sortir
dérive de : latin, exire

le(s) dérivé(s) suivant(s):
italien, riuscire

Retour à la page principale (Back to main page)

Décembre 2022
Source de l'étymologie pour l'italien : Dizionario Etimologico de Francesco Bonomi