Données étymologiques du réseau hypertexte
grec, παροσυσμοσ parosusmos
définition / sens : crise aiguë dans une maladie
dérive de :
grec, παρα 1 para 1
et grec, οξυμειν oxumein
a produit le dérivé suivant : français, paroxysme
grec, παρωτισ parôtis
définition / sens : bout de l'oreille , oreillons
dérive de :
grec, ωτος ôtos
et grec, παρα 2 para 2
a produit le dérivé suivant : latin, parotis
grec, πασσαλοσ passalos
définition / sens : cheville
a produit le dérivé suivant : latin, pessûlus
grec, παθητικοσ pathêtikos
définition / sens : propre à émouvoir
dérive de :
grec, -ικος -ikos
et grec, παθη pathê
a produit le dérivé suivant : latin, patheticus
grec, πατρωνυμικοσ patrônumikos
définition / sens : patronymique
sens étymologique : du nom du père
dérive de :
grec, ονομα onoma
et grec, πατηρ patêr
a produit le dérivé suivant : latin, patronymicus
grec, πελαγικοσ pelagikos
définition / sens : relatif à la mer
dérive de :
grec, πελαγος pelagos
et grec, -ικος -ikos
a produit le dérivé suivant : latin, pelagicus
grec, πενταγωνοσ pentagônos
définition / sens : à 5 angles
dérive de :
grec, γωνια gônia
et grec, πεντη pentê
a produit le dérivé suivant : latin, pentagonum
grec, πεντηκοντα pentêkonta
définition / sens : cinquante
dérive de :
grec, πεντη pentê
a produit le dérivé suivant : grec, πεντηκοστος pentêkostos
grec, Πεντηκοστη Pentêkostê
définition / sens : Pentecôte
dérive de : grec, Πεντηκοστη ημερα Pentêkostê êmera
a produit le dérivé suivant : latin, Pentecoste
grec, περιοδοσ periodos
définition / sens : parcours d'un astre
dérive de :
grec, περι peri
et grec, οδος odos
a produit le dérivé suivant : latin, periodus
grec, περιστυλοσ peristylos
définition / sens : cour entourée de colonnade
dérive de :
grec, περι peri
et grec, στυλος stulos
a produit le dérivé suivant : latin, peristylum
grec, περιτονιον peritonion
définition / sens : péritoine
dérive de :
grec, περι peri
et grec, τεινειν teinein
a produit le dérivé suivant : latin, peritonaeum
grec, Περσισ Persis
définition / sens : pays : Perse
histoire : pour ses habitants, le pays s'appelle Iran depuis l'Antiquité
dérive de :
grec, Περσις Persis
a produit le dérivé suivant : latin, Persia
grec, Περσισ Persis
définition / sens : pays : Perside appelée aussi Parsa (encore Fars actuellement)
= région du sud de l'Iran, en bordure du golfe Persique, par laquelle l'abordèrent les Grecs,
dérive de :
persan, Pârsâ
a produit le dérivé suivant : grec, Περσις Persis
grec, φακελοσ phakelos
définition / sens : faisceau
a produit le dérivé suivant : provençal, fagot
grec, φαλανξ phalanx
définition / sens : bâton (gros)
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, φαλανξ phalanx
latin, palanca
latin, phalanx
grec, φαλανξ phalanx
définition / sens : os des doigts
sens étymologique : bâton (gros)
dérive de :
grec, φαλανξ phalanx
a produit le dérivé suivant : latin, phalanx
grec, φαντασια phantasia
définition / sens : action de se montrer , apparition de choses extraordinaires
dérive de :
grec, φανταζω phantazô
a produit le dérivé suivant : latin, phantasia
grec, φανταστικοσ phantastikos
définition / sens : relatif à l'imagination , à la faculté d'imaginer ou de se créer des illusions
dérive de :
grec, -ικος -ikos
et grec, φαντασμα phantasma
a produit le dérivé suivant : latin, phantasticus
grec, φαρμακοποιια pharmakopoiia
définition / sens : confection de remèdes
dérive de :
grec, ποιησις poiêsis
et grec, φαρμακον pharmakon
a produit le dérivé suivant : français, pharmacopée
grec, φιλαδελφοσ philadelphos
définition / sens : qui aime ses frères
dérive de :
grec, φιλος philos
et grec, αδελφος adelphos
a produit le dérivé suivant : grec, Φιλαδελφος Philadelphos
grec, φωσφοροσ phôsphoros
définition / sens : lumineux
sens étymologique : porteur de lumière
dérive de :
grec, φορος phoros
et grec, φως phôs
a produit le dérivé suivant : français, phosphore
grec, φρενησισ phrenêsis
définition / sens : délire frénétique
dérive de :
grec, -σις -sis
et grec, φρεν- phren-
a produit le dérivé suivant : latin, phrenesia
grec, φυσικη physikê
définition / sens : étude de la nature (sous-entendu, sur la terre)
dérive de :
grec, -ικη -ikê
et grec, φυσις physis
a produit le dérivé suivant : latin, physica
grec, φυσιολογια † physiologia †
définition / sens : étude des choses de la nature
abandonné vers 1600 au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de :
grec, λογοσ 3 logos 3
et grec, φυσις physis
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, physiologie †
grec, φυσιολογια physiologia
définition / sens : partie de la biologie
grec, πλανητησ planêtês
définition / sens : errant , vagabond
dérive de :
grec, πλαζο plazo
a produit le dérivé suivant : grec, πλανητης planêtês
grec, πλανητησ planêtês
définition /sens : planète
sens étymologique : astre errant
étymologie erronée : vues de la terre, les planètes ne tournent pas régulièrement dans le ciel comme les autres astres brillants que sont les étoiles, elles semblent errer
dérive de :
grec, πλανητης planêtês
a produit le dérivé suivant : latin, planeta
grec, πλαστικοσ plastikos
définition / sens : relatif au modelage
dérive de :
grec, -ικος -ikos
et grec, πλασσω plassô
a produit le dérivé suivant : français, plastique
grec, πλατεια plateia
définition / sens : de large dimension et plate
grammaire : adjectif féminin
dérive de :
grec, πλατυς platus
a produit le dérivé suivant : latin, platea
grec, πλατυσ platus
définition / sens : de large dimension et plat
grammaire : adjectif masculin
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, plattus
grec, πλατεια plateia
grec, πλαζο plazo
définition / sens : faire vaciller , faire errer
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, πλανητης planêtês
grec, πλαγκτον plagkton
grec, πλινθοσ plinthos
définition / sens : brique
a produit le dérivé suivant : latin, plinthus
grec, ποδιον podion
définition / sens : estrade
dérive de :
grec, ποδι podi
a produit le dérivé suivant : latin, podium
grec, ποιησισ poiêsis
définition / sens : composition d'oeuvres poétiques
dérive de :
grec, ποιησις poiêsis
a produit le dérivé suivant : latin, poesis
grec, πολιτεια politeia
définition / sens : art de gouverner la cité
histoire : dans l'Antiquité grecque, la cité comme Athènes ou Sparte est l'entité politique, les cités grecques ne sont pas encore unies dans l'entité Grèce
dérive de :
grec, πολις polis
a produit le dérivé suivant : latin, politia
grec, πορτοκαλι portokali
définition /sens : fruit : orange douce
sens étymologique : des Portugais
explication : fruit rapporté de Chine par les Portugais
dérive de :
italien, portogal †
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
turc, portokal
définition /sens : fruit : orange douce
grec, πρεσβυτησ presbutês
définition / sens : homme vieux
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, πρεσβυτεριον presbuterion
définition / sens : conseil des anciens
grec, πρεσβυτης presbutês
latin, presbyter
grec, προβλημα problêma
définition / sens : ce qu'on a devant soi , obstacle, tâche
dérive de :
grec, -μα -ma
et grec, προβαλλο proballo
a produit le dérivé suivant : latin, problema
grec, προγνωστικοσ prognôstikos
définition / sens : qui concerne la connaissance de ce qui doit arriver
dérive de :
grec, γνωστικος gnôstikos
et grec, προ pro
a produit le dérivé suivant : latin, prognosticus
grec, προφητησ prophêtês
définition / sens : prophète , celui qui explique la volonté des dieux, qui annonce l'avenir
sens étymologique : qui parle (du) devant
dérive de :
grec, φημι phêmi
et grec, προ pro
a produit le dérivé suivant : latin, propheta
grec, πρωτοκολλον prôtokollon
définition / sens : pièce jointe
sens étymologique : collé en premier
dérive de :
grec, κολλαν kollan
et grec, πρωτος prôtos
a produit le dérivé suivant : latin, protocollum
grec, προξενητησ proxenêtês
définition / sens : médiateur
dérive de :
grec, προξενος proxenos
a produit le dérivé suivant : latin, proxeneta
grec, προξενοσ proxenos
définition / sens : consul = en charge, à l'étranger, de ses compatriotes, puis, protecteur
sens étymologique : pour les étrangers
dérive de :
grec, ξενος xenos
et grec, προ pro
a produit le dérivé suivant : grec, προξενητης proxenêtês
grec, πυρακανθα purakantha
définition / sens : arbuste épineux
dérive de :
grec, πυρ pur
et grec, ακανθα 1 akantha 1
a produit le dérivé suivant : latin, pyracantha
grec, πυρροσ purhrhos
définition / sens : couleur du feu
dérive de :
grec, πυρ pur
a produit le dérivé suivant : latin, birrus
grec, πυριτησ puritês
définition / sens : pyrite (minéral)
sens étymologique : pierre à feu
dérive de : grec, πυριτησ λιθος puritês lithos
a produit le dérivé suivant : latin, pyrites
grec, πυξισ 2 puxis 2
définition / sens : boîte de buis
dérive de : grec, πυξισ 1 puxis 1
a produit le dérivé suivant : grec, πυξισ 3 puxis 3
grec, πυξισ 3 puxis 3
définition / sens : boîte
dérive de :
grec, πυξισ 2 puxis 2
a produit le dérivé suivant : latin, pyxis
grec, ρεκορ rekor
définition / sens : record
dérive de :
français, record
grec, ρηω rhêô
définition / sens : je coule
a produit le dérivé suivant : grec, -ρροια -rhrhoia
grec, σακχαρον sakkharon
définition / sens : sucre
dérive de :
sanscrit, çarkarâ
a produit le dérivé suivant : latin, saccharum
grec, σαρκοφαγοσ sarkophagos
définition / sens : cercueil
sens étymologique : qui mange la chair
dérive de :
grec, φαγειν phagein
et grec, σαρκος sarkos
a produit le dérivé suivant : latin, sarcophagus
grec, σκεπτρον skeptron
définition / sens : bâton
a produit le dérivé suivant : latin, sceptrum
grec, σχισμα skhisma
définition / sens : séparation
dérive de :
grec, σχιζειν skhizein
et grec, -μα -ma
a produit le dérivé suivant : latin, schisma
grec, σκληρωσισ sklêrôsis
définition / sens : durcissement
dérive de :
grec, σκληρος sklêros
et grec, -σις -sis
a produit le dérivé suivant : français, sclérose
grec, σπαθη 1 spathê 1
définition / sens : outil en bois large et plat utilisé par les tisserands, battoir
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, spatha 1
grec, σπαθη 3 spathê 3
grec, σπαθη 2 spathê 2
grec, σπαθη 2 spathê 2
définition / sens : omoplate
dérive de :
grec, σπαθη 1 spathê 1
a produit le dérivé suivant : latin, spatha 2
grec, σπαθη 3 spathê 3
définition / sens : épée à extrémité large et plate
dérive de :
grec, σπαθη 1 spathê 1
a produit le dérivé suivant : latin, spatha 3
latin, hospitium
définition / sens : lieu d'habitation
dérive de :
latin, -ium 1
et latin, hospes
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, σπιτι spiti
définition / sens : à partir de 1000, maison
grec, συμμετρια summetria
définition / sens : juste proportion
dérive de :
grec, μετρον metron
et grec, συν sun
a produit le dérivé suivant : latin, symmetria
grec, συναγωγη sunagôgê
définition / sens : réunion
dérive de :
grec, συν sun
et grec, αγειν agein
a produit le dérivé suivant : latin, synagoga
grec, συνδρομη sundromê
définition / sens : concours
dérive de :
grec, δρομος dromos
et grec, συν sun
a produit le dérivé suivant : français, syndrome
grec, συνπαθεια sunpatheia
définition / sens : communauté de sentiments
sens étymologique : souffrir avec
dérive de :
grec, συν sun
et grec, παθη pathê
a produit le dérivé suivant : latin, sympathia
grec, συνταξισ suntaxis
définition / sens : composition , construction grammaticale
dérive de :
grec, συν sun
et grec, ταξις taxis
a produit le dérivé suivant : latin, syntaxis
grec, συνοψισ synopsis
définition / sens : vue d'ensemble
dérive de :
grec, συν sun
et grec, οψις opsis
a produit le dérivé suivant : latin, synopsis
grec, ταχυδρομειο takhudromeio
définition / sens : poste (service de la)
sens étymologique : route rapide
étymologie trompeuse : takhudromeio n'est pas "autoroute" en grec mais bien la Poste
explication : l'organisation d'un service postal lui assurait la meilleure rapidité sur les parcours de plus de 30 km avant l'avènement de la machine à vapeur d'où l'étymologie "route rapide"
dérive de :
grec, δρομος dromos
et grec, ταχυς takhus
turc, tarama
définition / sens : pâté d'oeufs de poisson
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, ταραμας taramas
définition / sens : pâté d'oeufs de poisson
grec, ταξι taxi
définition / sens : taxi
sens étymologique : voiture avec compteur à tarif
dérive de :
français, taxi
grec, τεκτονικοσ tektonikos
définition / sens : relatif au charpentier
dérive de :
grec, -ικος -ikos
et grec, τεκτων tektôn
a produit le dérivé suivant : allemand, Tektonik
grec, τεμενοσ temenos
définition / sens : enceinte sacrée avec ou sans temple
sens étymologique : partie coupée
dérive de :
grec, τεμνειν temnein
a produit le dérivé suivant : latin, templum
grec, τετταρεσ tettares
définition / sens : nombre : 4
a produit le dérivé suivant : grec, τετρα- tetra-
grec, θωραξ thôrax
définition / sens : cuirasse
a produit le dérivé suivant : latin, thorax
grec, τοξικον toxikon
définition / sens : poison pour flèche
dérive de :
grec, τοξον toxon
a produit le dérivé suivant : latin, toxicum
grec, τοξον toxon
définition / sens : flèche
a produit le dérivé suivant : grec, τοξικον toxikon
grec, τραπεζιον trapezion
définition / sens : petite table , trapèze (forme géométrique)
dérive de :
grec, τραπεζα † trapeza †
a produit le dérivé suivant : latin, trapezium
grec, τροπικοσ tropikos
définition / sens : relatif au tour et spécialement, relatif au mouvement apparent du soleil qui produit les saisons
dérive de :
grec, -ικος -ikos
et grec, τροπη tropê
a produit le dérivé suivant : latin, tropicus
grec, τυφοσ tuphos
définition / sens : fumée , vapeur, torpeur
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
latin, tupare
latin, typhus
grec, τυπτω tuptô
définition / sens : frapper
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, τυπος tupos
grec, τυμπανον tympanon
grec, τυμπανον tympanon
définition / sens : tambour
dérive de :
grec, τυπτω tuptô
a produit le dérivé suivant : latin, tympanum
grec, υδραργυροσ udrarguros
définition / sens : métal : mercure
sens étymologique : métal argent (à l'état) liquide
explication : à température ambiante, le mercure est un métal argenté à l'état liquide
dérive de :
grec, αργυρος arguros
et grec, υδωρ † udôr †
a produit le dérivé suivant : latin, hydrargyrum
grec, υπερβολη uperbolê
définition / sens : action de lancer par dessus , de surpasser, dépasser la mesure ; section conique
sens étymologique : jeté par dessus
explication : pour les coniques, un certain rectangle et un certain carré sont caractéristiques, pour l'hyperbole, le carré est plus grand que le rectangle, le carré est au-dessus
dérive de :
grec, βαλλειν ballein
et grec, υπερ uper
a produit le dérivé suivant : latin, hyperbole
grec, υποκριτησ upokritês
définition / sens : interprète d'un songe
dérive de :
grec, κριτης kritês
et grec, υπο upo
a produit le dérivé suivant : grec, υποκριτης upokritês
grec, υποκριτησ upokritês
définition / sens : comédien , fourbe
dérive de :
grec, υποκριτης upokritês
a produit le dérivé suivant : latin, hypocrita
grec, υποτεινειν upoteinein
définition / sens : soutenir
dérive de :
grec, υπο upo
et grec, τεινειν teinein
a produit le dérivé suivant : grec, υποτεινουσα upoteinousa
grec, υποτεινουσα upoteinousa
définition / sens : hypothénuse
dérive de :
grec, υποτεινειν upoteinein
a produit le dérivé suivant : français, hypoténuse
grec, υποθηκη upothêkê
définition / sens : gage
sens étymologique : ce qui sert de base
dérive de :
grec, υπο upo
et grec, θηκη thêkê
a produit le dérivé suivant : latin, hypotheca
grec, υστερικοσ usterikos
définition / sens : relatif à la matrice
dérive de :
grec, -ικος -ikos
et grec, υστερα ustera
a produit le dérivé suivant : latin, hystericus
grec, ξαμαιλεων xamaileôn
définition / sens : caméléon
sens étymologique : lion qui se traîne à terre
dérive de :
grec, λεων leôn
et grec, ξαμαι xamai
a produit le dérivé suivant : latin, chamaeleon
grec, ξαμαιμηλον xamaimêlon
définition / sens : camomille
sens étymologique : pomme du sol, de la terre
explication : parfum rappelant celui des pommes
dérive de :
grec, μηλον mêlon
et grec, ξαμαι xamai
a produit le dérivé suivant : latin, chamaemelon
grec, ξηροφθαλμια xêrophthalmia
définition / sens : sécheresse de l'oeil puis perte plus ou moins complète de la vision
dérive de :
grec, ξηρος xêros
et grec, οφθαλμος ophthalmos
a produit le dérivé suivant : latin, xerophtalmia
grec, ξυλοφαγοσ xulophagos
définition / sens : qui mange le bois
dérive de :
grec, φαγειν phagein
et grec, ξυλον xulon
a produit le dérivé suivant : latin, xylophagus
grec, Υ υ †
définition / sens : upsilon
prononciation : [ y ] comme le u du français "rue" c'est pourquoi le caractère de phonétique utilisé pour cette voyelle est cette lettre grecque y
sens étymologique : [ y ] bref
abandonné vers 900 au profit du glissement de sens ci-dessous
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
grec, Υ υ
définition / sens :à partir de 900, ipsilon
prononciation : les Grecs byzantins ont abandonné le son [ y ] au Xème siècle, il est prononcé depuis [ i ]
latin, y (lettre)
grec, Ζευσ Zeus
définition / sens : dieu grec
grec, ζιζανιον zizanion
définition / sens : mauvaise herbe
dérive de :
X (langue du Moyen-Orient), zizon
a produit le dérivé suivant : latin, zizania
grec, ζωδιακοσ zôdiakos
définition / sens : zodiaque
sens étymologique : relatif aux animaux
explication : les signes du zodiaque sont essentiellement des représentations animales
dérive de :
grec, ζωον zôon
et grec, -ικος -ikos
a produit le dérivé suivant : latin, zodiacus
gujarati, bangalo
définition / sens : maison de style bengalais
dérive de :
hindi, bangla
a produit le dérivé suivant : anglais, bungalow
gujarati, tankh
définition / sens : citerne
a produit le dérivé suivant : anglais, tank
hébreu, tohu
définition / sens : vide , néant, désert, solitude
a composé
avec le mot :
hébreu, bohu
définition / sens : vide
le(s) dérivé(s) suivant(s):
hébreu, tohuwabohu
hébreu, chekar
définition / sens : denrée alimentaire : cidre
a produit le dérivé suivant : latin, sicera
hébreu, pelesheth
définition / sens : pays des Philistins
a produit le dérivé suivant : grec, Παλαιστινη Palaistinê
hébreu, shabath
définition / sens : s'arrêter , se reposer
a produit le dérivé suivant : hébreu, shabbat
hébreu, shabbat
définition / sens : repos du septième jour de la semaine
dérive de :
hébreu, shabath
a produit le dérivé suivant : grec, σαββαττον sabbatton
hindi, bangla
définition / sens : maison de style bengalais
a produit le dérivé suivant : gujarati, bangalo
hindi, jâma
définition / sens : vêtement
a composé
avec le mot :
hindi, paê
définition / sens : jambe
le(s) dérivé(s) suivant(s):
hindi, pae-jâma
hindi, jangal
définition / sens : steppe aride et déserte
a produit le dérivé suivant : anglais, jungle
hindi, khâki
définition / sens : couleur : poussière
a produit le dérivé suivant : anglais, khakee
hindi, lashkari
définition / sens : soldaaat , marin indien
dérive de :
persan, lashkar
a produit le dérivé suivant : portugais, lascarim
hindi, pae-jâma
définition / sens : vêtement du bas
dérive de :
hindi, jâma
et hindi, paê
a produit le dérivé suivant : anglais, pyjamas
hindi, tshâmpô
définition / sens : presser
a produit le dérivé suivant : anglais, shampooing
hindi, vara
définition / sens : bâton long
a produit le dérivé suivant : hindi, varanda
hongrois, husz
définition / sens : nombre : 20
a produit le dérivé suivant : hongrois, huszar
hongrois, huszar
définition / sens : cavalier
sens étymologique : vingtième
curiosité : du nom de soldats d'une armée levée à raison d'un homme sur vingt
dérive de :
hongrois, husz
a produit le dérivé suivant : allemand, Husar
hongrois, kocsi
définition / sens : voiture à niche
sens étymologique : voiture de Kocs (Kocs est un village hongrois où ce type de voiture a été créé,
prononciation : [ kotʃi ])
dérive de : hongrois, Kocs
a produit le dérivé suivant : tchèque, koczy
hongrois, szablya
définition / sens : arme blanche à un seul tranchant
a produit le dérivé suivant : allemand, Säbel
néerlandais, bioscoop
définition / sens : cinéma
dérive de :
allemand, Bioskop †
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
indonésien, bioskop
définition / sens : cinéma
indonésien, mobil
définition /sens : voiture à moteur,
dérive de : indonésien, automobil
inuktitut, anoré
définition / sens : vent
a produit le dérivé suivant : inuktitut, anorak
irlandais, uisge
définition / sens : eau
a composé
avec le mot :
irlandais, beatha
définition / sens : vie
le(s) dérivé(s) suivant(s):
irlandais, uisge beathea
irlandais, uisge beathea
définition / sens : whisky = alcool d'orge
sens étymologique : eau de vie
dérive de :
irlandais, uisge
et irlandais, beatha
a produit le dérivé suivant : anglais, whisky
iroquois, kanata
définition / sens : village , regroupement de cabanes
a produit le dérivé suivant : français, Canada
islandais, gjosa
définition / sens : jaillir
a produit le dérivé suivant : islandais, Geysir
italien, a cappella dessin des 10 transitions de son arborescence agrandir ici
définition / sens : sans accompagnement d'instruments de musique
sens étymologique : à la manière de la chapelle
dérive de :
italien, alla cappella
et italien, a
italien, a guazzo
définition / sens : terrain inondé , marécage puis détrempe (peinture)
dérive de :
latin, aquatio
a produit le dérivé suivant : français, gouache
italien, acéto
définition / sens : vinaigre
dérive de :
latin, acetum
italien, alla franca †
définition / sens : à la franque
abandonné au profit de son dérivé ci-dessous
dérive de :
italien, alla
et italien, franco
a produit le dérivé suivant : turc, alafranga
italien, Amerigo
définition / sens : prénom : Amerigo
dérive de :
germanique, Haimric
a produit le dérivé suivant : latin, America
italien, Arcipelago
définition / sens : mer Egée
dérive de :
grec, Αρχιπελαγος Arkhipelagos
a produit le dérivé suivant : français, Archipel †
italien, mala
définition / sens : mauvaise
dérive de :
latin, malus
a composé
avec le mot :
italien, aria
définition / sens : air
dérive de :
latin, aer
le(s) dérivé(s) suivant(s):
italien, malaria
définition /sens : autre nom du paludisme,
sens étymologique : mauvais air
explication : maladie réputée due au mauvais air, en fait, maladie due aux moustiques
italien, arsenale
définition / sens : lieu de construction de navires
histoire : terme originaire de Venise, alors première puissance navale, l'arsenale est le plus grand établissement industriel du monde d'où le succès du terme dans d'autres langues
dérive de :
arabe, dâr as sinâ'a
a produit le dérivé suivant : français, arsenal
italien, auto
définition / sens : voiture à moteur
dérive de : italien, automobile
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, autista
définition /sens : chauffeur,
italien, avaria
définition / sens : dommage causé
dérive de :
arabe, 'awârîya
a produit le dérivé suivant : français, avarie
italien, bandiera
définition / sens : drapeau
dérive de :
germanique, band
a produit le dérivé suivant : italien, banderuola
italien, bilanciare
définition / sens : mettre en équilibre (peser)
dérive de :
latin, bilanx
a produit le dérivé suivant : italien, bilancio
italien, bizarro
définition / sens : facétieux
dérive de :
espagnol, bizarro
a produit le dérivé suivant : français, bizarre
latin, bufalus
définition / sens : buffle d'Asie
dérive de :
grec, βουβαλος boubalos
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, bufala
définition / sens : buffle femelle encore appelé bufflone
curiosité : ces buffles d'Asie sont arrivés très tôt en Italie et sont encore exploités notamment pour produire la mozzarella
portugais, bufalo
italien, bussola
définition / sens : boîte (petite)
curiosité : substitution du suffixe diminutif -ita par -ola
dérive de :
latin, buxita
a produit le dérivé suivant : italien, bussola
italien, bussola
définition / sens :à partir de 900, boussole
sens étymologique : petite boîte
chronologie : les Italiens d'Amalfi sont les premiers Européens à exploiter la boussole inventée par les Chinois, ils en obtiennent la maîtrise de la Méditerranée
dérive de :
italien, bussola
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, boussole
turc, pusula
définition / sens : boussole
italien, calcio
définition / sens : coup de pied
dérive de :
latin, calx 3
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, calcio
définition / sens : jeu de balle au pied , puis football
sens étymologique : talon
italien, calco
définition / sens : calque
sens étymologique : copie obtenue en chaussant
explication : copie obtenue en recouvrant l'original
dérive de :
latin, calcare
a produit le dérivé suivant : français, calque
latin, calidus
définition / sens : chaud
dérive de :
latin, calere
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, caldu †
italien, caldo
définition / sens : chaud
italien, cappella 1
définition / sens : manteau de Saint-Martin de Tours
dérive de :
français, capele †
a produit le dérivé suivant : italien, cappella 2
italien, cappella 2
définition / sens : sanctuaire du Palais de Charlemagne à Aachen (qui a contenu le manteau de Saint-Martin de Tours), sanctuaire construit en 798, puis sanctuaire du palais de tout souverain comme en français
dérive de :
italien, cappella 1
a produit le dérivé suivant : italien, cappella 3
italien, caricare
définition / sens : charger , exagérer
dérive de :
latin, carricare †
a produit le dérivé suivant : italien, caricatura
italien, casa
définition / sens : maison
dérive de :
latin, casa
a produit le dérivé suivant : italien, casino
provençal, cazerna
définition / sens : groupe de quatre
dérive de :
latin, quaterni
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, caserne †
italien, casèrma
définition / sens : caserne
italien, casino
définition / sens : maison (petite)
dérive de :
italien, casa
a produit le dérivé suivant : français, casino
latin, catenatum
définition / sens : cadenas
dérive de :
latin, catenatus
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
provençal, catenat †
italien, catenaccio
définition / sens : verrou , cadenas puis aussi système de jeu défensif en football
italien, ciao
définition / sens : serviteur
dérive de :
italien, schiavio
a produit le dérivé suivant : italien, ciao
italien, coda
définition / sens : queue
dérive de :
latin, cauda
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, coda
définition / sens : fin d'une partition musicale
latin, cognomen
définition / sens : surnom
dérive de :
latin, cum- 1
et latin, nomen
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, cognome
définition / sens : nom de famille
italien, corriere
définition / sens : porteur de messages
dérive de :
italien, -iere
et italien, correre
a produit le dérivé suivant : français, courrier
italien, corsaro
définition / sens : corsaire , marin qui pratique la capture des vaisseaux ennemis marchands
dérive de :
latin, cursorius
a produit le dérivé suivant : provençal, corsari
italien, nostra
définition / sens : notre
grammaire : au féminin
dérive de :
latin, nostrum
a composé
avec le mot :
italien, cosa
définition / sens : affaire , chose
dérive de :
latin, causa
le(s) dérivé(s) suivant(s):
italien, cosa nostra
définition / sens : mafia sicilienne
sens étymologique : notre affaire
italien, costume
définition / sens : maillot de bain
dérive de : italien, costume
latin, diva
définition / sens : déesse
dérive de :
latin, divus
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, diva
définition / sens : déesse , chanteuse
italien, doccia
définition / sens : douche
dérive de :
latin, ductio
a produit le dérivé suivant : français, douche
italien, duomo 1
définition / sens : maison
dérive de :
latin, domus
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, duomo 2 †
définition / sens : maison d'habitation
abandonné vers 1000 au profit de casa
italien, duomo 3
définition /sens : cathédrale,
sens étymologique : maison (de l'évêque)
curiosité : le "siège de l'évêque" a donné cathédrale en français
étymologie erronée : "il duomo" (la cathédrale) n'a pas de rapport étymologique avec le dôme qui surmonte les cathédrales baroques
italien, fascio
définition / sens : faisceau , union de forces politiques réunies dans un but commun (forces politiques italiennes éprises d'ordre)
dérive de :
latin, fascis
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, fascismo
définition / sens : idéologie totalitaire promue par Mussolini
sens étymologique : union (de forces)
italien, fermare
définition / sens : arrêter , rendre immobile
dérive de :
latin, firmare
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, fermata
définition / sens : arrêt de bus ou de train
latin, ferrarius
définition / sens : forgeron
dérive de :
latin, -arius
et latin, ferrum
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
espagnol, ferrero †
italien, Ferrari
définition / sens : patronyme : Ferrari
portugais, ferreiro
italien, ferro
définition / sens : métal : fer
dérive de :
latin, ferrum
a composé
avec le mot :
italien, via
définition / sens : chemin
dérive de :
latin, via
le(s) dérivé(s) suivant(s):
italien, ferrovia
italien, via ferrata
italien, firma
définition / sens : convention , confirmation
dérive de :
latin, firmus
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
allemand, Firma
italien, firma
italien, firma
définition / sens : signature
sens étymologique : confirmation, validation
dérive de :
italien, firma
italien, forfait 2
définition / sens : non exécution de contrat (sport)
dérive de :
français, forfait 2
italien, piano
définition / sens : doux , doucement, plan, non élevé, faible, bas (voix basse)
dérive de :
latin, planus
a composé
avec le mot :
italien, forte
définition / sens : fort
dérive de :
latin, fortem
le(s) dérivé(s) suivant(s):
italien, piano-forte †
italien, il
définition / sens : article défini masculin = le
dérive de :
latin, ille
a composé
avec le mot :
italien, francesco †
définition / sens : français (en italien de la région et de l'époque)
abandonné au profit de zero
dérive de :
latin, franciscus
le(s) dérivé(s) suivant(s):
italien, il Francesco
italien, Francesco
définition / sens : à partir de 1230, prénom : Francesco
sens étymologique : fils de la Française
explication : les Italiens surnommaient, Giovanni, futur Saint François d'Assise, "il Francesco" car sa mère était française
dérive de :
italien, il Francesco
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, François
basque, Frantzisko
italien, gamma †
définition / sens : nom de la première note d'une gamme conçue par Guido d'Arezzo
curiosité : cette première note était représentée par Γ, cette gamme se poursuivait avec des lettres majuscules (A, B, C, ...) puis minuscules (a, b, c, ...)
abandonné au profit du glissement de sens ci-dessous
dérive de :
grec, Γ γ
a produit le dérivé suivant : italien, gamma †
italien, giacchetta
définition / sens : veste
dérive de :
français, jaquette
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, giacca
définition / sens : veste
latin, gyrus
définition / sens : cercle
dérive de :
grec, γυρος guros
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, giro
définition / sens : tour , cercle
latin, gyrare
italien, gotico
définition / sens : relatif aux Goths
dérive de :
latin, gothicus
a produit le dérivé suivant : italien, gotico
italien, gotico
définition / sens : barbare
dérive de :
italien, gotico
a produit le dérivé suivant : italien, gotica
italien, grado
définition / sens : marche d'escalier
a produit le dérivé suivant : italien, gradino
italien, grano
définition / sens : grain , blé
dérive de :
latin, granum
a composé, par de :
anglais, wheat of turkey,
avec le mot :
italien, turco
définition / sens : turc
dérive de :
turc, Türk
le(s) dérivé(s) suivant(s):
italien, grantùrco
définition /sens : maïs,
étymologie erronée : l'anglais "turkey" a été traduit par "Turquie" au lieu de "dinde" dans l'expression anglaise "wheat of turkey" qui veut dire "blé de dinde"
sens étymologique : grain turc
italien, grazia
définition / sens : grâce , attractivité, gratitude, faveur
dérive de :
latin, gratia
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, grazie
définition / sens : formule pour remercier
grammaire : grazie est le pluriel du féminin grazia
italien, guardare
définition / sens : regarder attentivement , conserver
dérive de : francique, wardôn
italien, il Francesco
définition / sens : le Français
explication : sa mère étant française, c'est sous ce surnom que Giovanni a été canonisé San Francesco d'Assisi (Saint François d'Assise) en 1228
dérive de :
italien, il
et italien, francesco †
a produit le dérivé suivant : italien, Francesco
italien, imprendere
définition / sens : entreprendre
dérive de :
italien, in-
et latin, prehendere
a produit le dérivé suivant : italien, impresa
italien, in-
définition / sens : préfixe portant le sens de pénétration, d'imprégnation
dérive de :
latin, in- 1
a composé
avec le mot :
latin, prehendere
définition / sens : prendre
le(s) dérivé(s) suivant(s):
italien, imprendere
italien, infante
définition / sens : enfant puis jeune soldat, fantassin
dérive de :
latin, infans 3
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, fantaccino
italien, infanteria †
italien, macchietta
définition / sens : tache (petite)
dérive de :
italien, -etta
et italien, macchia
a produit le dérivé suivant : italien, macchietta
italien, maneggio
définition / sens : dessage des chevaux puis maniement, exercice
dérive de :
italien, maneggiare
a produit le dérivé suivant : français, manège
italien, merce
définition / sens : marchandise , bien
dérive de :
latin, merces 1
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, merci
définition / sens : marchandises , biens
grammaire : merci est le pluriel de merce
italien, meschino
définition / sens : homme chétif
dérive de :
arabe, meskin
a produit le dérivé suivant : français, mesquin †
italien, minestrare
définition / sens : servir à table
dérive de :
latin, ministrare
a produit le dérivé suivant : italien, minestra
italien, moschetta
définition / sens : petite mouche
dérive de :
italien, -etta
et italien, mosca
a produit le dérivé suivant : italien, moschetta
italien, moschetto
définition / sens : à partir de 1500, arme à feu portative
dérive de :
italien, -etto
et italien, moschetta
a produit le dérivé suivant : français, mousquet
italien, umilita
définition / sens : humilité
dérive de :
latin, humilitas
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, omerta
définition / sens : loi du silence
sens étymologique : (loi des hommes) humbles
italien, opera 1
définition / sens : travail manuel
dérive de :
latin, opera
a produit le dérivé suivant : italien, opera 2
italien, opera 2
définition / sens : travail intellectuel ou scientifique
dérive de :
italien, opera 1
a produit le dérivé suivant : italien, opera 3
latin, aurifex
définition / sens : orfèvre
dérive de :
latin, aurum
et latin, facere
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, orefice
définition / sens : orfèvre
italien, parare
définition / sens : préparer , apprêter puis réparer, défendre, se protéger
dérive de :
latin, parare
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, parer
italien, para-
latin, parabola
définition / sens : comparaison
dérive de :
grec, παραβολη parabolê
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, parabole
italien, parola
définition / sens : mot
latin, parabolare
italien, pedaggio
définition / sens : droit de mettre le pied
dérive de :
français, péage
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, pedaggio
définition / sens : droit de passage
italien, piovra
définition / sens : à partir de 1870, pieuvre
dérive de :
français, pieuvre
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
italien, piovra
définition / sens : organisation tentaculaire (mafia)
latin, pacare
définition / sens :à partir de 300, apaiser
dérive de :
latin, pacare
a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) :
français, payer 1 †
italien, placare
définition / sens : apaiser
italien, polizza
définition / sens : certificat
sens étymologique : non attesté
a produit le dérivé suivant : français, police 4
italien, poltro
définition / sens : poulain non dompté
dérive de :
latin, pullus
a produit le dérivé suivant : italien, poltrone
italien, portogal †
définition / sens : orange douce
sens étymologique : des Portugais
explication : fruit rapporté de Chine par les Portugais
abandonné
dérive de :
portugais, Portugal
a produit le dérivé suivant : grec, πορτοκαλι portokali
italien, posta
définition / sens : relais de chevaux
sens étymologique : lieu de dépôt
explication : lieu où les chevaux fatigués sont remplacés par des chevaux frais
dérive de :
latin, ponere
a produit le dérivé suivant : français, poste 1
italien, ri-
définition / sens : préfixe de redoublement
dérive de :
latin, re-
a composé
avec le mot :
italien, uscire
définition / sens : sortir
dérive de :
latin, exire
le(s) dérivé(s) suivant(s):
italien, riuscire