latin, calere
latin, calidus
français, calomnie
définition / sens : chicane , accusation fausse
latin, -ulum
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, calculus
français, calx †
germanique, kalk
latin, calcinare
occitan, calx †
latin, calceus
latin, calx 3
français, jante
définition / sens : périphérie d'une roue
sens étymologique : courbe
curiosité : les Gaulois étant performants dans la construction des véhicules, ce mot de jante est resté en latin puis en français comme les mots issus du gaulois karros pour le véhcule entier(car, char)
latin, obscura
définition / sens : obscure
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, camera obscura
espagnol, camara
italien, camera
définition / sens : chambre
latin, caminus
définition / sens : fourreau , conduit de fumée
dérive de : grec, καμινος kaminos
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, camera caminata
latin, campio
picard, camp
français, chancelier
définition / sens : titre officiel pour diverses fonctions (exemple : responsable de la justice)
allemand, Kanzler
définition / sens : chancelier
latin, cancellare
latin, cancellarius
français, cancer
définition / sens : maladie
français, chancre
définition / sens : ulcération
latin, insula
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, Canariae Insulae
français, chien
définition / sens : carnivore proche du loup, du chacal et du renard
latin, -ula
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, canicula 1
français, canevas
provençal, canebe
latin, pars
définition / sens : partie
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, participare
latin, ex- 1
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, excappare
allemand, Kappe
anglais, cap
picard, cachier
français, capter
définition / sens : à partir de 1650, s'emparer de choses concrètes ou abstraites
latin, captivare
français, chétif
définition / sens : faible physiquement
français, captif
définition / sens : à partir de 1450, prisonnier
espagnol, cabeza
définition / sens : tête
italien, capo
portugais, cabo
provençal, cap
latin, Carolus Magnus
français, Charlemagne
définition / sens : à partir de 1100, nom francisé de Karl der Große , empereur des Francs
espagnol, carro
français, carre puis care †
italien, carro
latin, carricare †
portugais, carro
définition / sens : voiture
italien, casa
français, case
français, chaise †
définition / sens : maison (petite)
abandonné
français, casadéen
définition / sens : habitant de La Chaise-Dieu
français, La Chaise-Dieu
définition / sens : ville : La Chaise-Dieu
espagnol, queso
définition / sens : fromage
germanique, kasjus
portugais, quejo
définition / sens : fromage
français, caséine
définition / sens : protéine des fromages
latin, formaticus
définition / sens : mis en forme
dérive de : latin, -aticus et latin, forma
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, caseus formaticus
latin, -ellum
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, castellum
arabe, qasar
anglais, keastr †
latin, Castras
français, ca-eine
latin, catenatus
latin, ex
définition / sens : en sortant de , à partir de
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, ex cathedra
arabe, qitt
définition / sens : chat
espagnol, gato
définition / sens : chat
germanique, kat
italien, gatto
définition / sens : chat
picard, cat
définition / sens : chat
français, chat
définition / sens : félin domestique
latin, pilosus
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, catta pilosa
français, chômer
définition /sens : manquer de travail
latin, excusare
français, cause
italien, cosa
picard, cause †
anglais, Christ
français, Christ
définition / sens : envoyé de Dieu sur terre pour les chrétiens
français, cité 1
français, cité 2 †
italien, città
gaulois, Tricasses
définition / sens : nom de tribu gauloise de la région de la future Troyes
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, Civitas Tricassium
français, clore
latin, clausus
latin, excludere
latin, vallis
définition / sens : vallée , vallon
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, Vallis Clausa
français, clavier
français, clé
définition / sens : levier métallique servant à manoeuvrer une serrure
latin, cymbalum
définition / sens : cymbale (cithare d'Europe orientale)
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, clavicymbalum
anglais, staphylococcus
grec, στρεπτος streptos
définition / sens : tordu
le(s) dérivé(s) suivant(s):allemand, Streptokokken
définition / sens : à partir de 1877, streptocoque (bactérie découverte par Billroth)
sens étymologique : en forme de graine tordue
français, coque
définition / sens : enveloppe
(le lien coccum -> coque est hypothétique)
latin, coccinus
latin, culter
latin, colere 2
latin, colere 4
latin, colonus
latin, -cola
français, colonie
définition / sens : à partir de 1300, territoire administré par un gouvernement ou un prince d'un pays étranger
celtique, lindo
définition / sens : lac , étang
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, Lindum Colonia
latin, Claudius
définition / sens : empereur romain
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, Colonia Claudia
latin, comes stabuli
français, comte
français, quens †
définition / sens : comte
grammaire : quens ou cuens est le cas sujet de l'ancien français, il n'est pas resté comme souvent, c'est le cas régime qui a donné comte
abandonné au profit de comte ci-dessus
latin, Comitis Mauritaniae
latin, concomitari
latin, -ans
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, constans
français, continent
définition / sens : vaste étendue de terre qu'on peut parcourir sans traverser de mer
sens étymologique : tenu ensemble
latin, continens
latin, contrata
français, contre-
latin, coxi
français, coist †
définition / sens : parfait 3ème personne du verbe devenu : cuire
grammaire : plus précisément, vient du latin "coxit"
abandonné
français, cuire
définition / sens : soumettre une matière à l'action du feu ou d'une source de chaleur qui modifie cette matière dans sa substance
latin, efficere
définition / sens : achever , exécuter, produire
dérive de : latin, ex- 3 et latin, facere
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, effectum
latin, insecare
définition / sens : couper , disséquer
dérive de : latin, in- 1 et latin, secare
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, insectum
latin, pungere
définition / sens : piquer
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, punctum
a composé avec le mot : latin, bene dicere a composé avec le mot : latin, dirigere le dérivé suivant : latin, directus a composé avec le mot : latin, distringere a composé avec le mot : latin, ducere le dérivé suivant : latin, ductus a composé avec le mot : latin, exigere le dérivé suivant : latin, exactus a composé avec le mot : latin, fingere le dérivé suivant : latin, fictus a composé avec le mot : latin, maledicere | a composé avec le mot : latin, pingere le dérivé suivant : latin, pictus a composé avec le mot : latin, sancire a composé avec le mot : latin, stringere le dérivé suivant : latin, strictus a composé avec le mot : latin, tangere le dérivé suivant : latin, tactus a composé avec le mot : latin, infarcire a composé avec le mot : latin, corrigere a composé avec le mot : latin, agere le dérivé suivant : latin, actus |
latin, moles
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, molecula
latin, cultivus
latin, incultus
latin, cubare
définition / sens : être couché
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, cubiculum
latin, vehiculum
latin, miraculum
définition / sens : prodige , chose extraordinaire
latin, artus
définition / sens : articulation , jointure, membre
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, articulus
latin, majus
définition / sens : plus grand
grammaire : neutre de major
dérive de : latin, major
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, majusculus
a composé avec le mot : latin, linea le dérivé suivant : latin, collineare a composé, par apophonie de [ a ] vers [ i ], avec le mot : latin, facere le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, conficere a composé avec le mot : latin, jugum a composé avec le mot : latin, mitterre le dérivé suivant : latin, committere a composé avec le mot : latin, nomen le dérivé suivant : latin, cognomen a composé, par apophonie de [ a ] vers [ e ], avec le mot : latin, gradior le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, congressus a composé avec le mot : latin, bini a composé avec le mot : latin, merces 1 le dérivé suivant : latin, commercium a composé avec le mot : latin, munus 1 le dérivé suivant : latin, communis a composé avec le mot : latin, currere le dérivé suivant : latin, concurrere a composé avec le mot : latin, ire les dérivés suivants: latin, comitis, latin, coire , latin, comes a composé, par apophonie de [ e ] vers [ i ], avec le mot : latin, tenere le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, continere | a composé avec le mot : latin, testari le dérivé suivant : latin, contestari a composé avec le mot : latin, ludus le dérivé suivant : latin, colludere a composé avec le mot : latin, stare 2 le dérivé suivant : latin, constare a composé avec le mot : latin, comitis le dérivé suivant : latin, concomitari a composé avec le mot : latin, panis le dérivé suivant : latin, companio a composé avec le mot : latin, agere le dérivé suivant : latin, cogere a composé avec le mot : latin, dicere a composé, par apophonie de [ a ] vers [ e ], avec le mot : latin, dare le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, condere a composé avec le mot : latin, ops le dérivé suivant : latin, copia a composé avec le mot : latin, sors le dérivé suivant : latin, consors a composé avec le mot : latin, catena le dérivé suivant : latin, concatenatio |
a composé avec le mot : latin, putare a composé avec le mot : latin, clavis le dérivé suivant : latin, conclave a composé avec le mot : latin, suescere le dérivé suivant : latin, consuescere a composé avec le mot : latin, mandare le dérivé suivant : latin, commendare a composé avec le mot : latin, initiare a composé avec le mot : latin, claudere le dérivé suivant : latin, concludere a composé avec le mot : latin, tundere le dérivé suivant : latin, contundere | a composé avec le mot : latin, operire a composé avec le mot : latin, fidere le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, confidere a composé avec le mot : latin, stipare a composé avec le mot : latin, regere 1 le dérivé suivant : latin, corrigere a composé avec le mot : latin, locare le dérivé suivant : latin, colocare |
français, cunéiforme
définition / sens : comme l'écriture assyrienne (forme adaptée à l'écriture sur argile donc avant l'avènement du papier)
sens étymologique : en forme de coin 3
français, cuivre
définition / sens : métal : cuivre
sens étymologique : métal de Chypre
anglais, curate
définition / sens : vicaire
français, curé
français, curieux †
français, curiste
définition / sens : personne qui suit une cure dans une station thermale ou climatique
latin, curare
français, pédicure
définition / sens : personne qui soigne les pieds
sens étymologique : qui soigne les pieds
anglais, cure
définition / sens : soin
français, curatif
définition / sens : qui a soin de
français, curer
français, cunreez †
définition / sens : participe passé de cunrer = prendre soin
abandonné au profit de français, curer ci-dessus
latin, pro- 3
définition / sens : pour
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, procurare
français, courir
définition / sens : aller rapidement
italien, correre
français, cyan
définition / sens : couleur : bleu clair qui avec le magenta et le jaune sont les trois couleurs primaires en synthèse soustractive
sens étymologique : couleur : bleu sombre
curiosité : ce cyan est bleu clair contrairement au bleu du grec κυανος kuanos qui est sombre
français, cyanure
français, -ose
définition / sens : suffixe signifiant processus pathologique
dérive de : grec, -σις -sis
le(s) dérivé(s) suivant(s):français, cyanose
définition / sens : coloration bleutée de la peau due à un manque d'oxygène
français, dauphin 1
définition / sens : mammifère marin
sens étymologique : matrice (poisson à)
curiosité : le dauphin n'est pas un poisson ; en tant que mammifère, les femelles ont une matrice comme le savaient les Grecs anciens d'où vient son nom en français
latin, venum
définition / sens : vente , trafic
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, vendare
latin, datum
latin, donum
français, dé-2
latin, di-
latin, dirigere
latin, debitus
français, devoir
définition / sens : verbe marquant une obligation
français, décéder
définition / sens : mourir
latin, decima
latin, deni
français, déduire
définition / sens : tirer
français, détester
définition /sens : maudire,
sens étymologique : prendre (les dieux) à témoin
latin, Casa Dei
français, Deo †
latin, divus
latin, divinus
français, Deus †
définition / sens : dieu
abandonné au profit de Dieu
français, dévaster
définition / sens : détruire complètement , anéantir
latin, ex- 3
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, edicere
a composé avec le mot : latin, Jovis le dérivé suivant : latin, Jovis dies a composé avec le mot : latin, sol le dérivé suivant : latin, solis dies † a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) : espagnol, dia a composé avec le mot : latin, sine le dérivé suivant : latin, sine die a composé avec le mot : latin, quot a composé avec le mot : latin, luna le dérivé suivant : latin, lunae dies | a composé avec le mot : latin, natalis a composé avec le mot : latin, hoc le dérivé suivant : latin, hodie a composé avec le mot : grec, σαββαττον sabbatton le dérivé suivant : latin, sambati dies a composé, par de : grec, kyriakê êmera, avec le mot : latin, dominicus le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, dies dominicus |
a composé avec le mot : latin, duodeni a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) : anglais, digit a composé avec le mot : latin, gradus 1 | le(s) dérivé(s) suivant(s): français, digitigrade a composé avec le mot : français, preste a produit, par vocalisation de [ ig ] en [ wa ], le dérivé suivant : français, doigt |
latin, -ensa composé avec le mot : latin, -tio le dérivé suivant : latin, dilectio
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, diligens
portugais, direito
définition / sens : droit
latin, -ctusa composé avec le mot : latin, -ctum le dérivé suivant : latin, directum
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, directus
latin, diligere
italien, astro
définition / sens : astre
dérive de : latin, astra
le(s) dérivé(s) suivant(s):italien, disastro
français, divertir
définition / sens : détourner de ses occupations puis se distraire
français, dame †
italien, donna
définition / sens : dame , femme
latin, missi
définition / sens : envoyé
dérive de : latin, missus
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, missi dominici
définition / sens :à partir de 720, inspecteurs royaux chargés de visiter les provinces du royaume des Francs pour surveiller l'administration sous les Carolingiens et Mérovingiens
chronologie :le français est encore très loin d'être en usage dans l'administration
sens étymologique : envoyés du maître
latin, dies dominicus
français, domnizelle †
définition / sens : personne célibataire de sexe féminin
abandonné
latin, major
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, major domus
allemand, Dom
définition / sens : cathédrale
sens étymologique : maison (de Dieu)
italien, duomo 1
latin, domicilium
latin, domina
latin, dominium
latin, dominus †
néerlandais, dom
définition / sens : cathédrale
latin, dominare
latin, rotunda
définition / sens : arrondie
dérive de : latin, rotula
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, rotunda domus
allemand, Trampeltier
latin, deducere
latin, inducere
français, stéréoduc
définition / sens : système de transport de matières solides en vrac
sens étymologique : conducteur de solides
latin, aquaeductio , latin, aquaeductusa composé avec le mot : latin, via
français, oléoduc
définition / sens : conduite servant au transport à distance d'hydrocarbures liquides
latin, deni
définition / sens : par dix
grammaire : distributif de decem
dérive de : latin, decem
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, duodeni
latin, duellum †
français, deus †
français, duodénum
définition / sens : duodénum
français, duc
définition / sens : gouverneur supérieur à comte
italien, doge
définition / sens : gouverneur de cité-état italienne
italien, duce
définition / sens : chef
anglais, Eoforwic †
espagnol, iglesia
définition / sens : église
français, église
portugais, igreja
définition / sens : église
latin, -ans
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, elegans
latin, coccinus
définition / sens : d'écarlate
sens étymologique : tiré du "coccum"
curiosité : le rouge écarlate était obtenu dans l'antiquité à partir du genre de cochenille associé au chêne kermès
dérive de : latin, coccum
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, coccinella
latin, porca
définition / sens : truie
dérive de : latin, porcus
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, porcella
latin, cancer 3
définition / sens : treillis
explication : les pattes et les articulations du crabe se présentent sous la forme d'un treillis
dérive de : latin, cancer 1
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, cancellus
latin, culter
définition / sens : coutre de charrue = forte lame d'acier placée verticalement en avant du soc d'une charrue pour fendre la terre
dérive de : latin, colere 1
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, cultellus
a composé avec le mot : latin, continere le dérivé suivant : latin, continens a composé avec le mot : latin, accadere a composé avec le mot : latin, occidere le dérivé suivant : latin, occidens a composé avec le mot : latin, oriri le dérivé suivant : latin, oriens a composé avec le mot : latin, praesidere le dérivé suivant : latin, praesidens a composé avec le mot : latin, torrere le dérivé suivant : latin, torrens a composé avec le mot : latin, ingredior a composé avec le mot : latin, adstringere | a composé avec le mot : latin, remanere a composé avec le mot : latin, ambire le dérivé suivant : latin, ambiens a composé avec le mot : latin, tangere le dérivé suivant : latin, tangens a composé avec le mot : latin, resurgere le dérivé suivant : latin, resurgens a composé avec le mot : latin, diligere le dérivé suivant : latin, diligens a composé avec le mot : latin, neglegere a composé avec le mot : latin, videre le dérivé suivant : latin, videns a composé avec le mot : latin, sedere le dérivé suivant : latin, sedens a composé avec le mot : latin, crescere |
latin, intellegere
définition / sens : comprendre
dérive de : latin, inter- et latin, legere
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, intelligentia
latin, diligens
définition / sens : attentif , exact, soigneux
dérive de : latin, -ens et latin, diligere
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, diligentia
latin, neglegens
définition / sens : insouciant , négligent, sans soin
dérive de : latin, -ens et latin, neglegere
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, neglegentia
latin, archiepiscopus
allemand, Bischof
définition / sens : évêque
sens étymologique : qui examine par dessus
anglais, bishop
espagnol, obispo
définition / sens : évêque
français, ebisque †
français, épiscopat
définition / sens : ensemble des évêques
italien, véscovo
définition / sens : évêque
néerlandais, bisschop
définition / sens : évêque
latin, pus
définition / sens : pus , ordure
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, putere
latin, quinta essentia
latin, campania
définition / sens : campagne (les champs, la plaine)
dérive de : latin, campus
le(s) dérivé(s) suivant(s):français, canpegneus †
a composé, par apophonie de [ a ] vers [ u ], avec le mot : latin, causa le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, excusare a composé avec le mot : latin, norma le dérivé suivant : latin, enormis a composé avec le mot : latin, pedis le dérivé suivant : latin, expedire a composé avec le mot : latin, cappa le dérivé suivant : latin, excappare a composé avec le mot : latin, legere le dérivé suivant : latin, eligere a composé avec le mot : latin, tendere a composé avec le mot : latin, ire le dérivé suivant : latin, exire | a composé avec le mot : latin, mancipare a composé avec le mot : latin, mitterre le dérivé suivant : latin, emittere a composé avec le mot : latin, ducere le dérivé suivant : latin, educere a composé avec le mot : latin, plicare le dérivé suivant : latin, explicare a composé avec le mot : francique, fridu le dérivé suivant : latin, exfridare a composé, par apophonie de [ a ] vers [ u ], avec le mot : latin, claudere le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, excludere a produit le dérivé suivant : français, es- † a composé avec le mot : latin, vadere le dérivé suivant : latin, evadere a composé avec le mot : latin, sistere le dérivé suivant : latin, existere a composé avec le mot : grec, εργον ergon le dérivé suivant : latin, exergum a composé, par apophonie de [ a ] vers [ i ], avec le mot : latin, habere 3 le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, exhibere |
latin, exigere
latin, exigere
latin, tupare
définition / sens : fumer
dérive de : grec, τυφος tuphos
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, extupare
latin, orabilis
définition / sens : qu'on peut prier
dérive de : latin, oris † et latin, -bilis
le(s) dérivé(s) suivant(s) : latin, exorabilis
picard, s'escaper
espagnol, escapar
latin, exitus
français, issir †
italien, uscire
français, expliquer
définition / sens : déployer , faire comprendre
français, esquarre †
italien, squadrare
latin, -are
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, exquadrare
français, étuver
définition / sens : chauffer dans une enceinte
latin, -osusa composé avec le mot : latin, -ari le dérivé suivant : latin, fabulari
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, fabulosus
a composé avec le mot : latin, aurum le dérivé suivant : latin, aurifex a composé avec le mot : latin, calere le dérivé suivant : latin, calefacere a composé, par apophonie de [ a ] vers [ i ], avec le mot : latin, magnus le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, magnificus a composé, par apophonie de [ a ] vers [ e ], avec le mot : latin, prae le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, praefectus a produit le(s) dérivé(s) suivant(s) : espagnol, facer † a composé, par apophonie de [ a ] vers [ i ], avec le mot : latin, cum- 1 le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, conficere a composé, par apophonie de [ a ] vers [ e ], avec le mot : latin, re- le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, refectorium a composé avec le mot : latin, habere 1 les dérivés suivants: latin, facere habebam , latin, facere habeo a composé, par apophonie de [ a ] vers [ i ], avec le mot : latin, certus a composé, par apophonie de [ a ] vers [ i ], avec le mot : latin, munus 2 le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, munificentia | a composé avec le mot : latin, -tio le dérivé suivant : latin, factio a composé avec le mot : latin, -tor le dérivé suivant : latin, factor a composé avec le mot : latin, -ilis le dérivé suivant : latin, facilis a composé avec le mot : latin, ex- 3 le dérivé suivant : latin, efficere a composé avec le mot : latin, -ura le dérivé suivant : latin, factura a composé, par apophonie de [ a ] vers [ i ], avec le mot : latin, oris † le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, orificium a composé avec le mot : latin, ops les dérivés suivants: latin, opificina , latin, opificium † a composé, par apophonie de [ a ] vers [ i ], avec le mot : latin, sub- le(s) dérivé(s) suivant(s): latin, sufficere a composé avec le mot : latin, sacrum le dérivé suivant : latin, sacrificium a composé avec le mot : latin, satis le dérivé suivant : latin, satisfacere a composé, par apophonie de [ a ] vers [ i ], avec le mot : latin, ex- 3, le(s) dérivé(s) suivant(s) : latin, efficere a composé avec le mot : latin, verus a composé avec le mot : latin, bene le dérivé suivant : latin, beneficium a produit le dérivé suivant : latin, -ificare a composé avec le mot : latin, mirus le dérivé suivant : latin, mirificus |
latin, facilitas
latin, difficilis
français, factice
définition / sens : simulé , manquant de vraisemblance, artificiel
français, faillite
définition / sens : à partir de 1560, état du commerçant qui a cessé ses paiements
latin, diffamare
latin, infamia
espagnol, fama
italien, fàma
définition / sens : renommée
français, fame †
latin, fabula
latin, fama
latin, fatum
latin, ad- 2
définition / sens : préfixe signifiant pour , en vue de
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, affari
italien, fascio
français, faix
espagnol, fado †
latin, Fata
latin, fatulus
portugais, fado
définition / sens : chant populaire portugais
sens étymologique : destin funeste
anglais, fate
définition / sens : destin
latin, mamma
définition / sens : mamelle
le(s) dérivé(s) suivant(s):français, mammifère
définition / sens : animal vertébré vivipare caractérisé notamment par la présence de mamelles
sens étymologique : qui porte des mamelles
français, fer
italien, ferro
catalan, fetge
définition / sens : foie
curiosité : pour toutes ces langues latines, la figue est à l'origine du mot "foie", pour le grec moderne aussi.
espagnol, figado †
italien, fégato
définition / sens : foie
sens étymologique : figue
latin, feticare
portugais, figado
définition / sens : foie
sens étymologique : figue
français, foie
définition /sens : viscère de couleur rougeâtre,
sens étymologique : figue
espagnol, figo †
français, figue
définition / sens : figue
italien, fico
définition / sens : figue
latin, jecur
définition / sens : foie
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, jecur ficatum
latin, confidere
latin, fidare
latin, fiducia
français, foi
définition / sens : confiance assurée en quelqu'un ou en quelque chose
latin, fidelis
français, fin
définition / sens : terme , extrémité
latin, finare
français, ferme 1
italien, firma
français, fesse
définition /sens : chacune des deux éminences charnues du bas du dos
français, fou †
anglais, focus
définition / sens : foyer , point de convergence d'une lentille
latin, -culus
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, folliculus
a produit le dérivé suivant : français, fol †
latin, silva
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, forestis silva
espagnol, fuera
définition / sens : dehors
français, fors †
italien, fuori
latin, forum 1 †
latin, forma
latin, formare
latin, formosa
latin, Forum Vetus
français, France
définition / sens : à partir de 1119, pays : France
sens étymologique : pays des Francs (de l'Ouest)
chronologie : le pays appelé France aujourd'hui existe depuis 987 mais la première trace écrite du mot "France" est plus tardive : 1119
curiosité : seule la partie ouest de l'Empire des Francs a gardé un nom issu du nom du peuple franc
latin, -iscus
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, franciscus
latin, fractura
latin, fragmentum
latin, os
définition / sens : os , ossement
le(s) dérivé(s) suivant(s):latin, ossifraga
français, frigide
définition / sens : froid , peu sensible
français, froid
définition / sens : de température sensiblement inférieure à celle du corps humain
français, fruit
définition / sens : production du végétal qui succède à la fleur
français, fugue
définition / sens : action de fuir
italien, foga
français, -fuge
latin, fuga
latin, fugax
français, fongicide
définition / sens : antichampignon
espagnol, fongo †
italien, fùngo
définition / sens : champignon
français, jaillir
définition / sens : sortir avec force et impétuosité
latin, villa 1
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, Gallinacea Villa
français, géline †
définition / sens : poule
abandonné au profit de poule
latin, -ium 2
le(s) dérivé(s) suivant(s) :français, gallium
définition / sens : à partir de 1836, métal : gallium
sens étymologique : métal du coq
explication : métal dont l'existence a été prévue par Mendeléiev comme métal voisin de l'aluminium et finalement découvert par le Français Lecoq et nommé par lui de son nom latinisé : Gallus->Gallium
italien, gallo
définition / sens : coq
latin, gallina
français, jambe
définition / sens : tout ou partie du membre inférieur
italien, gamba
picard, gambe
anglais, garden
définition / sens : jardin
français, jouir
définition / sens : avoir du plaisir
français, joie
définition / sens : émotion vive , agréable, limitée dans le temps
latin, -ere
le(s) dérivé(s) suivant(s) :latin, gaudere
latin, genius
latin, gens
latin, gignere